Войти в почту

Пресса Британии: Жена Асада винит Запад в двойных стандартах

В обзоре британских газет: Последнее слово по "брекситу" скажет парламент? Жена Башара Асада бежать из Сирии не собирается "Курс британского фунта может упасть еще на 10%" "Запоздалое голосование" Очень вероятно, что договор о выходе Британии из состава Евросоюза будет вынесен на ратификацию в парламенте страны, сообщает на первой полосе Financial Times. Об этом накануне в Высоком суде неожиданно для многих обмолвился юрист правительства Джеймс Иди, пишет издание. Дело в том, напоминает Financial Times, что ранее премьер-министр Тереза Мэй "отказалась предоставить депутатам возможность провести голосование о начале бракоразводного процесса с ЕС". Палата общин может блокировать соглашение до бесконечности, постоянно голосуя против него, однако не может изменить само соглашение Financial Times Оскорбленные парламентарии обратились за правдой в Высокий суд, который накануне постановил, что отказ премьера был вполне законным. Теперь же речь идет о том, чтобы провести в Палате общин ратификацию соглашения о выходе из ЕС уже после его окончательного подписания с Брюсселем, поясняет Financial Times. По сведениям британских СМИ, представители Даунинг-стрит позже подтвердили, что комментарии Джеймса Иди действительно отражают точку зрения кабинета. "Согласно британскому законодательству, правительство должно дать парламенту возможность рассмотреть договоры, подлежащие ратификации", - отмечает Financial Times. "Палата общин может блокировать соглашение до бесконечности, постоянно голосуя против него, однако не может изменить само соглашение", - указывает газета. Большинство депутатов Палаты общин, как выяснила Financial Times, теоретически поддержит решение правительства о введении в действие статьи 50 Лиссабонского договора и официальном начале процедуры выхода из ЕС. Что касается возможности ратификации соглашения после его окончательного подписания, то, как отмечают некоторые депутаты, запоздалое голосование с негативным исходом вряд ли сможет остановить запущенный процесс выхода страны из ЕС, и "отказываться от ратификации в этом случае будет слишком поздно", констатирует издание. Упреки в двойных стандартах "Как заявила родившаяся в Британии жена сирийского президента Асма Асад, она отвергла предложения бежать из охваченной войной страны, несмотря на то, что взамен ей и ее детям сулили устойчивое финансовое положение и безопасность", - пишет Daily Telegraph. Миссис Асад, информирует газета, родилась в Лондоне в семье этнических сирийцев, посещала частную школу для девочек, в 1996 году закончила лондонский Кингс-колледж, получив ученую степень по специальности "информатика". Асма Асад, бывший инвестиционный банкир, вышла замуж за Башара Асада в 2000 году, у пары трое детей, продолжает Daily Telegraph. "В отношении нее действуют персональные санкции ЕС, не разрешающие оказывать ей экономическую помощь. Ей также запрещен въезд на территорию стран ЕС, кроме Британии, поскольку у нее все еще есть британское гражданство", - дополняет картину издание. С началом военного конфликта в 2011 году жена президента Сирии практически исчезла из поля зрения средств массовой информации, отмечает Daily Telegraph: ее нынешнее интервью российскому телеканалу - первое за восемь лет. Предложения неких сил покинуть страну в обмен на гарантии безопасности и финансовой стабильности Асма Асад назвала "намеренной попыткой пошатнуть веру людей в их президента", продолжает газета. "Ситуация могла бы быть гораздо серьезней, если бы не настоящие друзья Сирии, - цитирует слова жены Асада Daily Telegraph. - Россия оказала невероятную поддержку". В своем интервью Асма Асад обвинила западные СМИ, освещающие войну в Сирии, в двойных стандартах. С конца июня нынешнего года, когда жители страны в ходе референдума поддержали идею о выходе Британии из состава ЕС, курс фунта по отношению к валютной корзине снизился почти на 15% Times По ее словам, "западные организации намеренно обращают внимание лишь на положение беженцев, находящихся на территориях, подконтрольных повстанцам". "Однако большая часть людей, которые были вынуждены покинуть свои дома, теперь находятся на территории остальной части Сирии", - заявила в телеинтервью Асма Асад. "В отношении нее действуют персональные санкции ЕС, не разрешающие оказывать ей экономическую помощь. Ей также запрещен въезд на территорию стран ЕС, кроме Британии, поскольку у нее все еще есть британское гражданство", - дополняет картину издание. Недооценен? Переоценен? Курс британского фунта может упасть еще по меньшей мере на 10%, сообщает Times. "С конца июня нынешнего года, когда жители страны в ходе референдума поддержали идею о выходе Британии из состава ЕС, курс фунта по отношению к валютной корзине снизился почти на 15%", - напоминает газета. Эксперты инвестиционного банка Goldman Sachs считают, что фунт в его нынешнем состоянии по-прежнему переоценен, и что с большой долей вероятности он продолжит свое падение, пишет Times. Как отмечает Financial Times, еще недавно Goldman Sachs предсказывал снижение курса фунта до $1,20. Аналогичной точки зрения придерживаются и специалисты международного банка HSBC: по их мнению, следующая ключевая веха на пути падающего фунта - $1,10. Банкиры BNP Paribas, тем временем, уверены в обратном: по словам экспертов французского банка, "фунт сегодня значительно недооценен". Согласно прогнозам французов, фунт может в ближайшее время отыграть позиции, поднявшись до $1,29, информирует Times. Еще один французский банк, Societe Generale, объявил, что готов покупать фунты, как только курс достигнет $1,15. Накануне курс британской валюты неожиданно поднялся на 1% до уровня $1,23, продемонстрировав самый существенный рост с середины августа нынешнего года. Financial Times при этом напрямую увязала рост курса фунта в понедельник с комментариями правительственного юриста по поводу того, что договор о выходе Британии из состава Евросоюза будет вынесен на ратификацию в парламенте страны. Обзор подготовилДмитрий Полтавский, Русская служба Би-би-си

Пресса Британии: Жена Асада винит Запад в двойных стандартах
© BBCRussian.com
BBCRussian.com: главные новости