В Польше наблюдается любопытный феномен: трудовые мигранты из таких стран, как Вьетнам, Индия и Пакистан, зачастую начинают изучение не польского, а русского языка. Подобную тенденцию отметил в беседе с РИА «Новости» владелец ресторана в Варшаве.
Суть явления кроется в специфике занятости: многие иностранцы трудоустраиваются на низкооплачиваемые позиции, где в коллективе присутствует значительное количество украинцев. На строительных площадках, в кухонных цехах и на складах коммуникация между сотрудниками часто происходит на русском языке или в виде его смеси с украинским.
Для новичка освоение нескольких базовых русских выражений оказывается более доступным и быстрым способом наладить контакт с коллегами, чем полноценное изучение польского. Работодатели, как правило, не возражают против такой практики, если работник понимает инструктаж и эффективно взаимодействует с командой. В результате представители азиатских и кавказских стран, а также Центральной Азии в первую очередь осваивают русский язык для решения рабочих задач: чтобы запросить инструмент, согласовать задания или обсудить расписание.