"Большой знаток Китая": Бывший посол России в Поднебесной И. Рогачев
Осенью 1999 года, после того как я закончил рукопись "Истории русского искусства", я хотел попросить тогдашнего посла России в Китае И. Рогачева написать предисловие к книге. Я знал, что эта просьба доставит хлопоты послу и была немного неуместной, поскольку посол Рогачев был особенно занят официальными обязанностями в 1999 году.
50-летие установления дипломатических отношений между Китаем и Советским Союзом, 50-летие основания Китайской Народной Республики, 50-летие создания Общества российско-китайской дружбы и взаимные визиты глав государств двух стран - все это проходило в том году. Однако моя идея была "лучше дать этому случиться, чем пропустить". Я не питал большой надежды на то, что посол напишет предисловие к книге, но я все равно передал рукопись. Неожиданно, месяц спустя, В. Захаров, пресс-секретарь и советник по культуре посольства России в Китае, переслал мне по электронной почте предисловие, написанное послом Рогачевым. Я был вне себя от радости, увидев предисловие к "Истории русского искусства". Я был так взволнован, что не мог выразить это словами.
Посол Рогачев в предисловии отметил: "Эта книга не является ни работой, гонящейся за модой, ни случайным наброском автора, а серьезным академическим исследованием, которое является плодом многолетних размышлений автора и тщательного изучения истории и судьбы русской культуры и искусства". Он также предсказал, что эта книга позволит читателям "окунуться в увлекательный мир русского искусства" и "Современным читателям, которые только знакомятся с великой и древней русской культурой, чтение этой книги принесет большую пользу. Молодым китайским читателям будет еще интереснее, потому что в этой книге содержится краткий обзор истории России с древнейших времен до конца XX века, а также превосходные комментарии о русской духовной культуре, литературе и искусстве". Посол Рогачев похвалил книгу "История русского искусства"! Эта оценка заставила меня смутиться. Я просто расцениваю эти слова как поощрение посла китайскому преподавателю и подтверждение моей упорной работы в течение нескольких последних лет.
Игорь Алексеевич Рогачев родился в семье китаеведов в Москве. Его отец, Алексей Петрович Рогачев, был советским дипломатом, работавшим в Генеральном консульстве СССР в Урумчи в 1930-х годах. Алексей также был известным китаеведом. Вместе с несколькими русскими китаеведами он перевел на русский язык такие китайские классические произведения, как "Речные заводи" и "Путешествие на Запад".
Игорь Рогачев всю свою жизнь был неразрывно связан с Китаем. Через несколько месяцев после рождения его отправили в Урумчи к отцу. Он провел свое детство на северо-западе Китая. Когда ему исполнилось 4 года, он начал жить с родителями в Харбине, В 1939 году отец Рогачева вернулся в Москву со своей семьей после истетечения срока его полномочий в Генеральном консульстве в Харбине. Под влиянием своего отца Рогачев с детства проявлял большой интерес к Китаю и китайской культуре. После окончания средней школы он поступил в Институте востоковедения по специальности "Китайский язык". Позже он окончил Московский институт международных отношений и защитил диссертацию по истории китайской журналистики на факультете журналистики Московского университета и получил кандидатскую степень.
В 1958 году Рогачев начал свою карьеру в качестве профессионального дипломата и прожил в Китае 28 лет. Он начинал как переводчик в посольстве и прошел через должности атташе, третьего секретаря, второго секретаря, первого секретаря, советника, став настоящим "знатоком Китая".
В 1986 году Рогачев был назначен заместителем министра иностранных дел Советского Союза, отвечающим за азиатское направление внешней политики. С 1987 по 1991 год он возглавлял советскую делегацию на переговорах с Китаем по демаркации советско-китайской границы, а также сопровождал Генерального секретаря ЦК КПСС М. Горбачева во время его визита в Китай в мае 1989 года.
Он контактировал с высокопоставленными китайскими партийными и государственными деятелями, встречался со старым поколением китайских революционеров Мао Цзэдуном, Чжоу Эньлаем, Лю Шаоци, Чжу Дэ, Дэн Сяопином, Чэнь И и новым поколением китайских лидеров Цзян Цзэминем, Ху Цзиньтао, Вэнь Цзябао и другими, и был очевидцем и свидетелем развития китайско-советских и китайско-российских отношений на протяжении более чем полувека.
В 1992 году Рогачев был назначен Чрезвычайным и полномочным послом Российской Федерации в Китайской Народной Республике. Он был первым послом Российской Федерации в Китае после распада Советского Союза и был назначен в сложный период в отношениях между двумя странами.
За 13 лет своего пребывания в Китае Рогачев проделал большую работу по развитию отношений между двумя странами и дружбы между двумя народами, он был глубоко уважаем и любим китайским народом. 1 марта 2002 года, по случаю 70-летия Рогачева, Чэнь Хаосу, президент Китайской ассоциации дружбы с зарубежными странами, присвоил ему звание "Народный посланник дружбы" в знак признания его важного вклада в сотрудничество и добрососедские отношения между Китаем и Россией, а также в дружбу между двумя народами.
Однажды в Пекине Рогачев сказал: "Пока позволяет время, я всегда буду усердно работать, чтобы чувствовать развитие Китая... Я в полной мере чувствую его великолепие и историю. Китай - это страна, которую нужно познавать всю жизнь". С этой целью он объездил весь Китай, не только встретился со многими людьми из всех слоев общества в столице, но и вступил в контакт с тысячами простых китайцев. Имя Рогачева стало почти нарицательным в Китае - оно стало символом дружбы между китайским и русским народами.
Во время пребывания в должности посла Рогачева Посольство России в Китае проводило различные приемы и мероприятия, на которые приглашались представители из всех слоев общества Пекина. Каждый раз, когда я видел его в Посольстве, я подходил поприветствовать его и перекидывался с ним парой слов, так что постепенно мы стали знакомыми. Рогачев прекрасно владел словом, и я часто слушал его импровизированные выступления. Он был разносторонен, и мне посчастливилось послушать его игру на фортепиано. Ввиду вышеизложенного я осмелился попросить посла Рогачева написать предисловие к моей книге "Истории русского искусства".
6 июня 1999 года исполнилось 200 лет со дня рождения А. Пушкина, великого русского поэта XIX века. В ознаменование этого исторического дня факультет русского языка и литературы Пекинского университета организовал празднование и международную научную конференцию. В мероприятии приняли участие сотни экспертов, ученых и преподавателей вузов со всей страны. Торжественное открытие конференции состоялось в Пекинском университете. Посол Рогачев посетил мероприятие и оказал нам большую поддержку. Научная конференция прошла весьма успешно, показав, что китайское сообщество преподавателей и исследователей русской литературы помнит великого русского поэта XIX века Пушкина и любит его поэзию.

1 октября 1999 года исполнилось 50 лет со дня основания Китайской Народной Республики. Посольство России устроило торжественный прием в честь этого праздника. Мне посчастливилось быть приглашенным послом Рогачевым на этот прием. Из-за пробки мы опоздали. Когда мы вошли в зал посольства, прием уже начался. Весь зал был полон людей, и я увидел посла Рогачева, который стоял в центре зала и сердечно беседовал с премьером Китая Чжу Жунцзи. Увидев таких высоких гостей, я понял, кто я такой в этом окружении, и не решился подойти поздороваться.
Хотя я редко общался с послом Рогачевым, он произвел на меня исключительно положительное впечатление. Его манеры были изысканными, он уважительно относился к окружающим, был оптимистичным, жизнерадостным и открытым для общения. В нем не было ни холодности, ни высокомерия, свойственных некоторым дипломатам. Он был искренним и достойным уважения человеком.
21 мая 2005 года, завершив дипломатическую миссию, Рогачев вернулся в Россию. С тех пор он активно участвовал в политической жизни страны. В прошлом он был членом Совета Федерации, где представлял интересы России в международных делах и вопросах информационной политики. Как посредник между Россией и Китаем, он способствовал развитию торговли и укреплению дружбы между народами.
К сожалению, после автомобильной аварии в сентябре 2008 года Рогачев передвигался в инвалидной коляске. Раньше Рогачев, которого я видел, был высоким и стройным, с прямой спиной и уверенной походкой. Поэтому, когда я увидел его в инвалидной коляске на мероприятии, проходившем в Большом зале Кремля в Москве в 2011 году, мне стало его жаль.
Несмотря на то, что Рогачев был прикован к инвалидному креслу, он по-прежнему пребывал в хорошем настроении. Я подошел поздороваться с ним, и он спросил о моих делах. Я сказал, что приехал на работу в Институт Конфуция МГУ в апреле этого года и хотел бы пригласить его прочитать лекцию студентам, чтобы рассказать о его 13 годах в качестве посла России в Китае. Он улыбнулся и сказал, что свяжется со мной, когда у него будет время! Кто бы мог подумать, что это будет последняя наша с ним встреча...
Год спустя, 7 апреля 2012 года, Игорь Алексеевич Рогачев ушел из жизни в Москве. При жизни он был оптимистом и часто шутил о своем долголетии: "Не дождетесь!" Однако его уход из этого мира был внезапным и печальным.
Рогачев покинул нас, но его голос и улыбка, как "посланника народной дружбы", навсегда останутся в моем сердце.
Подготовил: Жэнь Гуансюань, предоставлено "Жэньминь жибао онлайн"