Идиш в списке, русский — вне: в Киеве начали «переформатирование нации»

Верховная рада исключила русский язык из перечня языков, подлежащих защите согласно Европейской хартии языков. Законопроект об этом принял украинский парламент. Вместе с тем в список языков, подлежащих защите на Украине, включены, в том числе, чешский язык и идиш.

Идиш в списке, русский — вне: в Киеве начали «переформатирование нации»
© Московский Комсомолец

Что происходит? Ситуацию прокомментировал для «МК» политолог, историк, заместитель директора Института стран СНГ, член Совета по национальной стратегии Владимир Жарихин.

- Владимир Леонидович, такого в истории еще не было?

- Да, трудно припомнить подобное. Тем более что сейчас на Украине по-русски говорят в неофициальной обстановке 90 процентов населения.

- Что происходит? Даже гитлеровская Германия не запрещала русским общаться по-русски на оккупированных территориях.

- Украинцы далеко опередили немцев в этом вопросе. Они издеваются не только над русскоязычным населением Украины, но и над самими собой. Потому что и они сами между собой тоже говорят по-русски. Это какой-то дикий демонстративный эксперимент – насадить повсюду язык, которым пользуется меньшинство населения. Это не имеет прямого отношения к украинизации, суверенности страны. К примеру, в Ирландии английским языком пользуются больше людей, чем в самой Великобритании. Это не мешает ирландцам быть суверенными и иметь очень непростые отношения с англичанами. Украинцы же язык, на котором думают, и на котором общаются со своими детьми, попросту запрещают.

- Но зачем? В чем истинная цель?

- Переформатировать нацию целиком. У руководства тех же самых ирландцев, которые говорят в основном по-английски, нет стремления сделать из Ирландии Анти-Великобританию – страну, в которой люди ненавидят британцев. А на Украине это есть.

- Очевидно, это какой-то новый политтехнологический проект, которого человечество еще не знало? Как его можно назвать?

- Языковый геноцид.