"Мужество, самоотверженность, гордость": В Москве прошло чествование лауреатов Международного Пушкинского конкурса из 18 стран мира

Пока на политических весах взвешивают "дружество-недружество", и преподавание русского языка требует особой смелости, в Москву приехали русисты из Индии и Эстонии, Ирана и Азербайджана, Китая и Вьетнама, Узбекистана и Монголии. Это лауреаты XXIII Международного Пушкинского конкурса "И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово", который проводит "Российская газета" вместе с правительством Москвы.

"Мужество, самоотверженность, гордость": В Москве прошло чествование лауреатов Международного Пушкинского конкурса из 18 стран мира
© Российская Газета

В этом году более 300 русистов из 23 стран мира приняли участие в конкурсе, сообщила, приветствуя лауреатов, заместитель главного редактора "Российской газеты", член президиума совета при президенте РФ по русскому языку Ядвига Юферова. "Когда на кону "великое русское слово", вы его преподаете и сберегаете. Нет русиста в мире, которому строчки Ахматовой, вынесенные в название конкурса, не придавали бы сегодня сил и уверенности", - убеждена она.

Среди тех, кому сегодня непросто, Элеонора Рудаковская-Борисова, выпускница знаменитого Тартуского университета. Она работает в Таллинском французском лицее, где всегда преподавали русский язык. Но со следующего года родителям и детям придется выбирать, какой язык учить: русский или английский. "Юрий Лотман, чьи лекции мы слушали в университете, говорил, что только непонятное становится чужим. В меру сил и возможностей, мы с коллегами стараемся, чтобы русский язык был понятен нашим ученикам", - сказала Элеонора на церемонии награждения.

Диплом лауреата она получила из рук министра правительства Москвы, руководителя департамента внешнеэкономических и международных связей Сергея Черемина. Мужество, самоотверженность, гордость - эти три слова стали ключевыми его поздравления. "Счастье - каждый год видеть все новые и новые лица, - поделился эмоциями министр. - Значит, конкурс жив и будет жить дальше".

По словам специального представителя президента РФ по международному культурному сотрудничеству и председателя Попечительского совета Пушкинского конкурса Михаила Швыдкого, служение русскому языку в некоторых странах можно приравнять к гражданскому подвигу. "Мы переживаем сегодня невероятно сложный период, и когда я думаю, что помогает жить и работать, понимаю: это великие смыслы, которые заложены в русской литературе и литературах ваших стран, дорогие лауреаты, - размышлял он. - Надо смотреть на большие линии истории. Россия переживала разные времена. И всегда побеждала благодаря своим духовным ценностям. Когда Достоевского, который не жаловал Европу, спросили, чем он оправдается перед Богом, когда предстанет на Страшный суд, он ответил: "Я протяну ему "Дон Кихота" Сервантеса. В мире нет недружественных народов, есть недружественные элиты, а люди тянутся друг к другу".

Эту гуманитарную логику поддерживает Мина Радха Мохан из Индии, который преподает в Университете имени Джавахарлала Неру. По его словам, в вузе уже 300 студентов с помощью 17 преподавателей учат русский язык, и это крупнейший центр русского языка не только в Индии, но и в Азии. Мало того, страна на пороге образовательной реформы, в результате которой и школьники смогут выбирать язык Пушкина и Толстого для изучения.

Служение русскому языку в некоторых странах можно приравнять к гражданскому подвигу

И Россия с удовольствием окажет помощь учителям и преподавателям русского языка, заявил директор Московского дома соотечественника Дмитрий Кожаев. "Мы поможем с организацией русских классов, предоставим учебники и литературу, поставим компьютеры. Делайте заявки", - агитировал он. Этим приглашением, судя по реакции лауреатов, обязательно воспользуются.

Кстати, Кожаеву для вручения дипломов досталась самая многочисленная делегация. По количеству присланных работ в этом году лидирует Узбекистан. Случилось это и потому, что именно в Ташкенте, где Анна Ахматова была в эвакуации, родилось ее знаменитое "Мужество", бессмертные строки которого вынесены в название конкурса. А может быть, благодаря отличной школе русистики. Когда Хабиба Толипова рассказывает о своей учительнице русского языка, многие плачут. Эмме Евдокимовне 91 год, она уже очень слаба. "Поедешь в Москву, запоминай каждое слово, - напутствовала она свою ученицу-победительницу. - Привези советских чернил и тетрадь в крупную клетку, уже плохо вижу. Обещаю, что я не умру до твоего возвращения, буду жить и гордиться тобой".

"Вы доказали, что русский язык для вас никакой не иностранный, а нужный, важный и родной", - сказала директор Корпоративного университета московского образования Маргарита Русецкая. Она напомнила слова знаменитого лингвиста и автора учебников по РКИ Виталия Григорьевича Костомарова, который считал, что в мире с одинаковым интересом изучают языки и друзей, и врагов. "Не было бы счастья, да несчастье помогло, нынешние сложности обязательно обернутся для русского языка плюсом, и вырастет число тех, кто его изучает", - добавила Русецкая.

Вот, например, в отличие от многих стран Иран, чей представитель тоже оказался в лауреатах Пушкинского конкурса, расширяет свое русскоязычное пространство. По словам Асгара Годрати, в стране сейчас работает 14 профильных кафедр. Студентам очень сложно, признает педагог, особенно с русскими падежами и видами глагола. "Я старший преподаватель, а студенты называют меня "страшным", - шутит он.

Это чудо, что каждый год в Москве, несмотря ни на какие обстоятельсттва собираются пушкинские учителя, считает профессор Высшей Школы Экономики и председатель жюри нашего конкурса Марина Королева. Но разве не чудо, что из 16 первых классов огромной сельской школы в киргизской Новопавловке десять с русским языком обучения! Русский язык - второй официальный в стране. В Киргизии сегодня бум русскоговорящих классов, рассказывает учитель Жылдызбубу Омурзакова. Кстати, совсем недавно в республике начали строительс три новые школы с образованием на русском языке.

Праздничная церемония никогда не обходится без музыкальной точки. В этом году пушкинские учителя слушали ансамбль народной песни "Любо-Мило". Ну какое сердце русиста устоит перед "Белой акацией" или таким по-русски печальным и душевным одновременно романсом "Ямщик не гони лошадей"?