Аваков перепутал русский и украинский языки, комментируя свою отставку

МОСКВА, 15 июл — РИА Новости. Бывший глава украинского Министерства внутренних дел Арсен Аваков неоднозначно прокомментировал свою отставку, пишет "Страна.ua".

Аваков перепутал русский и украинский языки, комментируя свою отставку
© РИА Новости

После того, как стало известно, что Рада утвердила увольнение Авакова, он выложил фотографию на фейсбуке. Пост он подписал фразой "СлаваУкраїне!".

Однако такой вариант написания содержит элементы как украинского, так и русского языка. Вскоре экс-министр исправил неточность на правильный украинский вариант "СлаваУкраїнi", но по-прежнему не добавив пробел.

Авакова стал главой МВД 27 февраля 2014 года, а летом 2019-го его переназначили на эту должность. Он последний из двух министров предыдущего правительства, который остался в кабмине при новой власти. Аваков сохранил пост и после отставки правительства Алексея Гончарука в прошлом марте.

На Украине неоднократно проходили акции с требованием ухода Авакова. У активистов были претензии к деятельности министра, в частности из-за расследования убийств журналиста Павла Шеремета и экс-советницы мэра Херсона Екатерины Гандзюк.