В Киеве придумали словарь терминов для освещения событий в Донбассе
Киевские власти намерены выпустить в ближайшее время специальный словарь терминов для местных СМИ, работающих на освещении событий в Донбассе. Как заявила на специальном заседании круглого стола по работе СМИ заместитель министра информационной политики Украины Татьяна Попова, над данным изданием будет работать целая группа медиа-экспертов. По мнению Поповой, необходимость такого словаря возникла из-за того, что некоторые представители СМИ позволяют себе во время острых моментов обнародовать «непроверенную информацию или что-то преувеличивать». По ее словам, журналистам нужно более точно передавать информацию, и в этом им поможет словарь, который будет содержать «более нейтральную терминологию». Так, создатели словаря рекомендуют журналистам избегать таких «обидных для кого-то» фраз, как «ватники» или «временные переселенцы». Однако при этом как можно чаще употреблять выражения «официальный Киев», «армия Украины», «добровольческие батальоны», «конфликт на востоке Украины». В противопоставление им должны идти такие термины, как «военная агрессия», «пророссийские сепаратисты», «группировки ДНР и ЛНР». По мнению Поповой и создателей данной терминологии, использование вышеперечисленных фраз добавит солидности как самим СМИ, так и официальной позиции Киева по данному вопросу.