Почему одни региональные словечки бесследно исчезают, а другие — как, например, американское «roly-poly» (мокрица-броненосец) — за полвека захватывают целую страну без помощи учебников и телевидения? Ответ на этот вопрос лингвисты искали десятилетиями, но решение пришло из неожиданной области.
Джеймс Берридж, профессор статистической физики из Портсмутского университета (Великобритания), доказал: человеческая речь подчиняется тем же математическим законам, что и поведение атомов в магнитах.
В исследовании, опубликованном в журнале Physical Review E, Берридж утверждает, что языковые изменения на макроуровне перестают быть случайными, если рассматривать их через призму физики. В основе модели лежит простой принцип: каждый говорящий подсознательно «склоняется» к варианту слова, который используют люди вокруг него.
Ученый применил к лингвистике аппарат статистической механики. Когда миллионы людей десятилетиями совершают это крошечное «подталкивание», возникают закономерности, идентичные тем, что физики наблюдают в магнитных материалах или каплях жидкости. Границы между диалектами ведут себя как границы между физическими фазами: они обладают аналогом «поверхностного натяжения», которое сглаживает кривые и поглощает малые языковые анклавы.
Ярким примером стал триумф слова «roly-poly». В 1950-х годах в США так называли мокриц только на Юге. К 1995 году это название стало почти универсальным. Модель Берриджа, используя реальные данные опросов, смогла в точности воспроизвести этот «захват карты» без какой-либо ручной настройки уравнений.
Однако не все слова сдают свои позиции. Физика объясняет и феномен сопротивления. Крупные города притягивают границы диалектов, а малонаселенные сельские районы работают как буфер, замедляя продвижение новых слов. В Англии слово splinter (заноза) захватило почти всю страну, кроме региона вокруг Ньюкасла, где до сих пор говорят spelk. Изолированность города малонаселенными пунктами помогла местному диалекту удержать оборону.
Берридж ввел в модель понятие «поля смещения» — скрытого импульса, который заставляет определенные слова расти или сжиматься. У этого импульса есть измеряемый период «полураспада». Со временем влияние старых факторов затухает, и предсказания будущего языка превращаются в гадание, подобно долгосрочным прогнозам погоды.
«Под творческим хаосом человеческой речи скрываются статистические силы, определяющие то, как мы все в итоге заговорим», — отмечает Берридж.
Исследование не только открывает новые горизонты для лингвистов, но и устанавливает фундаментальные пределы для технологий распознавания речи и ИИ: можно понять, как язык менялся, но никогда не сможем предсказать его развитие на века вперед.