Запущен интерактивный атлас коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока

Историю и современную жизнь 40 народов России в игровой и культурно-просветительской форме показывает вышедший в доступ онлайн-проект "Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: языки и культуры".

Запущен интерактивный атлас коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока
© Российская Газета

Достоинство проекта - цифровое видео и онлайн-жизнеописание народов с древности и до сегодняшнего дня. Интерактивная карта расселения народов, их кочевий и традиционных промыслов, современная жизнь, культурная, языковая и природная среда обитания, цифровизация языков редких и малочисленных народов языков, - так панораму жизни создает атлас. Его девиз: "Разнообразие в гармонии", а функционал - для всех в доступной форме.

- Атлас не просто интерактивный, он живой, - считает президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока сенатор Григорий Ледков. - Для нас, коренных народов, это дар. Мы сами участвовали в его создании, в нем есть вклад от каждого коренного народа. Живым атлас получился еще потому, что подобные атласы есть в США и Канаде, например, но они ограничиваются созданием интерактивных карт, а наш еще дает историю и жизнь в развитии.

Таким атлас получился потому, убежден научный руководитель проекта интерактивного атласа, научный руководитель Института этнологии и антропологии РАН Валерий Тишков, что случился синтез добычи наукой знаний и передачи их людям. Важное место в атласе заняла и популяризация родных языков коренных малочисленных народов.

- Еще атлас показал, что для нас естественным остается право получения образования на родном языке, - говорит директор Центра традиционных знаний и языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Нина Вейсалова. - Однако мы исходим из данности: процесс урбанизации содействует и ускоряет потребности говорения на русском и английском языках, а вместе с утратой кочевья, архаичного землепользования и традиционных промыслов, говорение на коренных и редких языках, утрачивается. Чтобы сохранять и развивать родные языки, помимо их переноса на цифровые носители, в Ханты-Мансийском автономном округе запущен, а в Якутии, на Ямале и Чукотке готовится к запуску интернет-проект "Айти-Стойбище", который стал составной частью атласа

Как полагают ученые, одно из преимуществ атласа - он постоянно будет обновляться, чего требует, например, проект "Айти-Стойбище". Так атлас в развитии позволит не только получать знания о 40 народах Севера, Сибири и Дальнего Востока, но и даст возможность детям редких народов, не покидая родных мест, по интернету учить родной и русский языки, получать дистанционное среднее образование. Во многом такому инновационному подходу к делу способствовали научные исследования языков коренных народов и создание их ресурсов в электронном и онлайн форматах. Теперь языки, карты расселения, история народов постепенно будут представлены в цифровом пространстве и в быту. Так "цифра" делает доступными технологии распознавания языка и устной речи, проверку правописания, онлайн-перевода, возможность говорения на дистанте и много чего еще.