Войти в почту

Актриса Ломакина извинилась за шутку про карельский язык, объяснив ее сатирой

Актриса Валерия Ломакина извинилась за неудачную шутку про карельский язык, объяснив ее сатирой. Об этом она написала на своей странице в соцсети "ВКонтакте".

Актриса Ломакина извинилась за шутку про карельский язык, объяснив ее сатирой
© Москва24

Артистка объяснила, что комедийное шоу "Битва за время" выходит в формате "юмора без правил" на платформе "ВК", а распространение ролика за пределы шоу стало для нее неприятной новостью.

"Я всегда с гордостью говорю, что я из Карелии и не стараюсь мимикрировать под столичного жителя. Возможно, все это и позволило мне записать подобный номер", – объяснила Ломакина.

Она подчеркнула, что сказанный монолог является не ее словами, а словами персонажа, которого она сыграла на сцене. Образ предполагал не очень вменяемую артистку провинциального театра. По словам девушки, она никогда не берет на себя право пренебрежительно высказываться о каком-либо языке или о целом народе.

"Я высмеивала не саму проблему опасности утраты языка, а отношение к этой проблеме сегодняшней "обезбашенной" части молодежи, да и вообще – людей, утративших связь со своей землей и культурными традициями", – уточнила актриса.

Во время своего выступления девушка пошутила над звучанием карельской речи, а также назвала этот язык атавизмом. Она также пошутила, что на карельском языке говорят только в Национальном театре Карелии, а сами карелы смотрят спектакли в наушниках с переводом на русский.

После этого глава Карелии Артур Парфенчиков обратился в СК РФ для проверки на предмет "возбуждения ненависти либо вражды" (282 УК РФ) и назвал подобное неуважением к народу, языку и традициям.