Словарь иностранных слов, не имеющих русских аналогов, появится к концу года

Маленький принц стараниями одного переводчика стал девочкой с фиолетовыми волосами, исчез и гражданственный пафос Экзюпери. Такое услышали намоленные стены Пушкинского Дома, где проходил один из круглых столов XV Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Швейцария и Словакия, Болгария и Китай, Индия и Казахстан...Более 500 русистов из 55 стран мира говорят в Санкт-Петербурге и о силе русского, и о боли с русским.

Словарь иностранных слов, не имеющих русских аналогов, появится к концу года
© Российская Газета

Преподавание русского языка в современном мире требует и силы, и мужества, подчеркнул президент МАПРЯЛ Владимир Толстой на президиуме Совета при президенте по русскому языку, который проходил в рамках Конгресса. В форуме русистов принимают участие и коллеги из недружественных России стран. "Они убеждены, что профессиональное сотрудничество и верность профессии важнее политики. Нам надо их поддержать и защитить", - считает Толстой. Между тем многие страны просят прислать им учителей русского языка. "В 33 педвузах преподают РКИ, но русскому миру нужны тысячи педагогов", - подключилась к разговору проректор Московского госуниверситета Татьяна Кортава.

Ректор СПбГУ Николай Кропачев, кстати, у них создан Институт русского языка как государственного, сообщил, что к новому году будет готов Словарь иностранных слов, у которых нет русских аналогов. "Если язык закона неясен и не определен, то нельзя требовать его исполнения", - заявил Кропачев и добавил, что в университете действует требование к документам: допустим, более трех запятых в предложении убивают смысл. Члены Совета намерены успокоить общественность, которая опасается, что государство собирается регулировать наш "великий и могучий". "Речь идет только об административно-деловом стиле", - объяснила Татьяна Кортава.

Фото: Ядвига Юферова

XV Когресс МАПРЯЛ проходит в Санкт-Петербурге, где умеют чтить память. В СПбГУ накануне открыли памятник Людмиле Вербицкой - предыдущему президенту международной ассоциации. Работает и выставка, посвященная Виталию Костомарову - человеку, который стоял у истоков Института русского языка имени Пушкина и самой МАПРЯЛ. Коллективу удалось сохранить тысячи личных предметов, книг, дневников Костомарова. И даже найти среди вещей и сохранить главный артефакт - рыжий саквояж, с которым Виталий Григорьевич и еще семь членов оргкомитета ездили в Прагу создавать МАПРЯЛ. Кабинет академика может стать мемориальным музеем, научной библиотекой, считает Маргарита Русецкая, которая долгое время работала ректором Института Пушкина.

Город, где собрались русисты, породил множество мифов, которые тоже являются достоянием русской и мировой культуры, сообщил в своем докладе писатель Евгений Водолазкин. "Жизнь города книжная. Это вершина Петербургского мифа, когда он перед Революцией почти заменил собою реальность", - сказал он и привел подтверждение этой мысли. Чтобы книга лучше расходилась, известные поэты вписали в авторы Александра Блока, хотя его стихов в сборнике не было. Но издатели решили по-своему, он вышел с таким авторством: "Блок и др.", привел писатель пример мифологической жизни города.

Фото: Ядвига Юферова

Более 500 русистов из 55 стран мира говорят в Санкт-Петербурге на XV Конгрессе МАПРЯЛ и о силе русского, и о боли с русским

Петербург расположен на 42 островах. "Островная ментальность отличается независимостью суждений и стремлением во всем разбираться и доходить до сути, - делился своими размышлениями писатель. - Есть такое среди петербуржцев развлечение. Если прийти на западную оконечность Елагина острова, можно увидеть закат, а потом пройти на восточную - рассвет. Тут, наверное, сыграл свою роль Александр Сергеевич, помните: "Одна заря спешит сменить другую..." И по мнению Евгения Водолазкина, сама идея, что вслед за закатом следует рассвет, вселяет оптимизм.