РПЦ выпустит Библию для глухих
Перевод Священного Писания на русский жестовый язык будет осуществляться РПЦ совместно с Институтом перевода Библии, Всероссийским обществом глухих и сурдопереводчиками. Черновые варианты перевода на язык жестов сначала протестируют в различных общинах глухих и на приходах Директор Института перевода Библии Виталий Войнов пояснил, что подобный перевод очень трудоемкий, требует консультирования, апробации и может занять несколько лет. Однако права на ошибку нет – первое же издание должно быть качественным, проверенным, точным и доступным как можно большему количеству слабослышащих людей. Каждый из трех черновых вариантов перевода сначала протестируют в различных общинах глухих и на приходах. Промежуточные результаты опубликуют в интернете, а на заключительном этапе выпустят CD-диск или мобильное приложение для смартфонов. Ранее в Сети появился полный текст Библии, написанный с помощью смайликов-эмодзи.
