Почему не работает закон о защите русского языка от иностранных заимствований
Как напомнила член Совета по русскому языку при президенте России Маргарита Русецкая, больше года прошло с тех пор, как был принят резонансный закон, который ограничивает использование иностранных слов в русском как государственном языке. Они должны быть заменены на родные, конечно, если такие адекватные эквиваленты существуют.
Но похоже, что закон принят, но так и не заработал. Единственный факт правоприменительной практики за год случился в Красноярском крае, когда Арбитражный суд обязал производителя суши и роллов сменить специфическое для русского уха название сети.
"Кроме этого ни одного случая не известно, когда кто-то воспользовался своим правом, закрепленным в законе, и пожаловался на иностранное слово на этикетке, в меню или в наименовании жилого комплекса, в котором предлагается купить квартиру, - заявила Русецкая на круглом столе "Государственная языковая политика: от среднего образования до сохранения редких языков". Он приурочен ко Дню русского языка, который отмечается в день рождения Александра Сергеевича Пушкина.
Между тем, добавила она, с 1 января 2025 года все органы государственной власти будут обязаны обеспечить лингвистическую экспертизу, чтобы с помощью специалистов или искусственного интеллекта, анализировать проекты документов и не допускать в них иностранные слова.
Откройте каталог-справочник недвижимости, где перечисляются объекты жилой недвижимости, предлагает Маргарита Русецкая. Сплошные ЖК "Victory Park Residences", ЖК "Famous", ЖК "Mod"… Прямое нарушение закона. Что делать? Нужно искать компромисс. И обучать чиновников, тех, кто принимает решения и выдает разрешения, лицензии, права, читать закон.
"Для чиновника средней руки, это абсолютно неочевидно, избыточный или неизбыточный англицизм в документе или названии, и есть ли для него адекватная русская замена. Паркинг или парковка - одно и тоже? Или паркинг все же содержит дополнительную коннотацию?", - объясняет специалист.
По ее мнению, новая версия закона о госязыке потребует изменений и в другие законы: о госслужбе, рекламе, о СМИ. Эта работа пока не ведется, оставляя широкое поле для деятельности законодателей и лингвистов.