Нижегородцев приглашают в Оперный театр на грандиозную «Свадьбу Фигаро»
25 и 26 апреля в Нижегородском государственном академическом театре оперы и балета им. А.С. Пушкина состоится премьера оперы В. А. Моцарта «Свадьба Фигаро» (16+) в современной постановке руководителя оперной труппы театра Дмитрия Белянушкина. 20 февраля на пресс-конференции постановщики представили журналистам концепцию будущего спектакля и макет декораций к предстоящей премьере. Все на свадьбу! Спектакль «Свадьба Фигаро» в Нижегородском театре оперы и балета не шел более 40 лет, поэтому предстоящая премьера оперы − важное событие не только для театра, но и всего города. По словам директора − художественного руководителя театра Александра Топлова, опера − это такой продукт, который быстро не делается. «Долго думал над тем, какой должна быть первая оперная постановка (осуществленная новым руководством театра − прим. ред.), в результате остановились на „Свадьбе Фигаро“», − сказал Топлов, напомнив, что режиссер-постановщик − руководитель оперной труппы театра Дмитрий Белянушкин уже делал «полуконцертную» версию этой оперы в Большом театре в Москве. «У меня была давняя мечта поставить полноценный большой спектакль и, наконец, благодаря Нижегородскому театру оперы и балета появилась такая возможность», − добавил Белянушкин. Режиссер Белянушкин определяет эту оперу как лирическую комедию − важный жанр, который помогает раскрыть некий космос, который принадлежит композитору Моцарту. Несмотря на то, что будет сохранена сюжетная линия и моцартовские смысловые акценты, действие спектакля будет перенесено в наши дни, чтобы подтвердить современность событий, описанных более 200 лет назад. «Великолепная лирическая комедия В.А. Моцарта „Свадьба Фигаро“ − веселая и полная вдохновения история о находчивости и невероятных недоразумениях − предстает перед зрителями в самом современном и элегантном прочтении. Минимализм и стиль хай-тек вместо барокко, камеры слежения вместо замочных скважин, подиумные образы вместо напудренных париков. Это Фигаро сегодняшнего дня. Все тот же, что и 200 лет назад, или совсем другой? Каким его видите вы?» − говорится в аннотации к спектаклю. «Опера очень современная, актуальная, обжигающая, страстная и главное, что это не опера-буффа (итальянская комическая опера − прим. ред.), как все ее воспринимают. На сцене вы увидите условно испано-итальянскую виллу, на которой разворачиваются все наши приключения. Там будет комический эффект от самих ситуаций, куда попадают герои, но и при этом думаю, что в этот спектакль вложены метафорические образы. Они заставят зрителя задуматься о своей жизни. Вообще спектакль о том, насколько человек готов пренебречь своими принципами, чтобы достичь цели», − заявил Белянушкин. Над спектаклем работает интересная команда, по мнению Белянушкина, ее выбор очень точен. «К нам приехали коуч по итальянскому вокалу Джанлука Пальюзо, художник-постановщик Виктор Шилькрот, отвечающий за сценографию, с которым мы ставили спектакль „Каменный гость“ (12+) в Большом театре. За художника по костюмам Ирэну Белоусову все скажут прекрасные наряды, которые вы увидите на сцене. Светом руководит лауреат премии „Золотая маска“ Евгений Виноградов, хореографией — Наталья Фиксель, которая является не просто исполнителем тех задач, которые я перед ней ставлю, она − мой соавтор в плане пластического языка. Вообще давно уже должны были сделать какой-то проект с амбициозным дирижером как Иван Великанов», − сообщил Дмитрий Белянушкин. Неизменная музыка Моцарта Музыка Моцарта прозвучит в интерпретации дирижера Ивана Великанова. По его словам, австрийский композитор для русской культуры имеет огромное значение. В нашей стране часто исполняются оперы Моцарта в рамках отечественной традиции, которые, безусловно, всегда ставят высокие художественные задачи, но не всегда сфокусированы на стилистике. «В принципе внимание к музыкальной стилистике в Европе появилось совсем недавно, поскольку исполняется музыка самого разного времени. Сам Моцарт на премьерах играл на клавесине, то есть он дирижировал и в тоже время проигрывал речитативы (пение, близкое к разговорной речи — прим. ред.). Тоже самое будет происходить и в данном случае, потому что я буду руководить исполнением из-за клавесина. В России это не так часто происходит, но на Западе оперы Моцарта исполняются именно так», — заявил Иван Великанов. Дирижер также напомнил, что у «Свадьбы Фигаро» есть определенные традиции исполнения в России. «Петр Ильич Чайковский впервые перевел для пения либретто (литературная основа большого вокального сочинения — прим. ред.) на русский язык и исполнил эту оперу, тем самым заложив определенные стереотипы, которые приобрели в дальнейшем большой авторитет. Понятно, что мы не можем оказаться в том времени и воспроизвести музыкальный материал так, как он тогда звучал. Вся музыкальные концепция исходит из попытки прикоснуться к тому материалу без наслоения более поздних эпох. Конечно, мы не можем взять и забыть, но можем где-то критически подойти и опереться уже на имеющийся на сегодняшний день научный опыт исторического исполнительства, который стремится погрузиться в конкретную эпоху максимально глубоко», — подчеркнул Великанов. В свою очередь, Александр Топлов добавил, что для него, как музыканта, Моцарт — самый сложный композитор, потому что он порой не прощает то, что возможно простили бы другие. «Моцарт не прощает не только ошибку, он не прощает тенденцию к ней», — подчеркнул он. В ноябре прошлого года в оперную труппу театра состоялось большое прослушивание, на участие в котором было подано около 250 заявок. Приехали певцы не только из России, но из Украины, Белоруссии, Казахстана и даже Германии. «Артисты — это самое главное, что есть в театре, без них ничего нельзя сделать. Мы обратили внимание на тех, кто будет работать с нами, возможно, в следующем сезоне. А уже несколько из них вступили в ряды нашего театра, например, Екатерина Ясинская, Татьяна Иващенко, Елена Сизова, Алексей Кошелев, Виктор Ряузов, и успешно работают над „Свадьбой Фигаро“», — сообщил Белянушкин. В рамках пресс-конференции он озвучил состав исполнителей главных партий в премьерном спектакле: в партии Фигаро выступит лауреат международных и всероссийских конкурсов Олег Цибулько (исполнитель партии Фигаро в постановке Большого театра России); в партии графа Альмавивы — лауреат первой премии международного конкурса М.И. Глинки Константин Сучков (приглашенный солист Большого театра). «Практика приглашенных артистов на премьеру применяется во всех театрах. Дополнительные звезды дают новой глоток нашим исполнителям, потому что когда артист варится в собственном соку, ему необходим такой воздух и здоровая конкуренция. Солисты нижегородской оперы также будут участвовать в премьере», — отметил Белянушкин. Так как в данной опере большое количество речитативных эпизодов, требующих от исполнителя отличного владения итальянским языком, для занятий с артистами был приглашен коуч по вокалу на итальянском языке Джанлука Пальюзо. Он признался, что это его первый опыт работы в России. «С искренностью заявляю, что поработать над музыкой в России — давний сон в моей жизни. Когда я был маленьким, мне говорили, что русский народ очень музыкальный как неаполитанцы. Что касается данного проекта, то он международного уровня, как и этот театр. Взять в качестве первой оперной премьеры „Свадьбу Фигаро“ — очень важный шаг», — сказал Джанлука Пальюзо. Он уже приступил к работе с артистами и считает, что такая великая музыка должна помочь исполнителям. «Здесь много речитативов — очень важной части оперы, потому что если их не показать на должном уровне, они могут стать скучными и нудными. Думаю, что музыка Моцарта — международная и универсальная, поэтому исполнителям не будет сложным улучшить свой итальянский», — сказал Джанлука Пальюзо. Камеры слежения, бассейн и другие чудеса современной сценографии Лауреат премии «Золотая маска» Виктор Шилькрот не первый раз работает на нижегородской сцене, ранее он имел счастье потрудиться в нашем драмтеатре. Оказавшись в Оперном театре, он заметил, что соотношение зала и сцены здесь непростое. «Сцена не самая классическая — небольшая и сложная. Мы пошли в совершенно другую сторону, в какой-то степени нарушаем традиции, так как создаем реальность сегодняшнего дня. Думаю, что в этом пространстве музыка Моцарта будет звучать гармонично. Эта история непростая и драматическая, но в то же время легкая, все это мы постарались совместить и в декорациях», − сказал он. Художник Шилькрот продемонстрировал журналистам макет декораций к предстоящей премьере. По его словам, занавес будет полупрозрачным, наподобие жалюзи, через которые будет все видно. Когда они откроются, то перед зрителями предстанет дорогая вилла, хозяином которой является влиятельный человек. На самом деле, это апартаменты, которые достались в свадебный дар Сюзанне и Фигаро. За окнами море и небо, которые должны создать определенное настроение у зрителей, им должно захотеться оказаться там. Постепенно это пространство будет раскрываться, потом появится гардеробная комната, а закончится все на берегу моря. «На авансцене будет настоящий бассейн, такой как на обложках дорогих журналов. Например, на надувных подносах будут плавать напитки. В общем будет показана dolce vita („сладкая жизнь“ − перевод с итальянского), которая на самом деле даром не дается», − заметил художник. Необычным режиссерским решением станет и то, что на сцене будут установлены четыре видеокамеры наблюдения. Они будут создавать эффект того, что зритель как бы подглядывает за этой историей. «Мы будем выводить на мониторы некоторые детали, которые будут помогать следить за сложными перипетиями событий, которые возникают в этой опере. Например, там очень много записок, когда они будут передаваться, камера будет зумироваться, и мы будем видеть, что там написано, чтобы следить за сюжетом», − рассказал Дмитрий Белянушкин. В связи с тем, что постановка будет идти на итальянском языке, впервые в театре будет установлено табло, на котором бегущей строкой будет транслироваться русский перевод, как это происходит во многих театрах нашей страны и мира. Предпремьерные сюрпризы Оперу «Свадьба Фигаро» будет сопровождать ряд предпремьерных событий разного формата, что свойственно многим театрам не только нашей страны, но мира. Создатели постановки рассказали, что в Нижний Новгород приедет известный российский музыковед Михаил Мугинштейн. Он прочитает жителям и гостям города лекции об опере, продемонстрирует отрывки из различных мировых постановок «Свадьбы Фигаро». «То есть это будет некая подготовка зрителей к тому, что им предстоит увидеть на нашей сцене», − пояснил Дмитрий Белянушкин, добавив, что, возможно, будут организованы показательные репетиции для горожан, которые тем самым смогут увидеть сакральный процесс работы над оперой. «Мы хотим выйти за рамки театра, чтобы об этом спектакле говорили как можно больше. При поддержке журнала НН.Собака.ru пройдет пресс-бранч с креативной программой. Кроме того, планируется организовать показ свадебной моды и многое другое. Таким образом мы смогли бы привлечь публику, которая в театр раньше не ходила. Хочется, чтобы к нам шли люди разных возрастов и интересов», − сказал Белянушкин. Он заметил, что новый спектакль для нижегородской публики будет не совсем привычным. «С этой оперой сложилась интересная история, потому что написал ее австриец по пьесе француза на итальянском языке, а место действия разворачивается в Севилье (Испания), то есть получился мультикультурный винегрет. Но все же у меня нет опасений, что зрителю будет тяжело, потому что опера не может быть скучной», − подчеркнул режиссер-постановщик. Худрук театра Александр Топлов приглашает жителей и гостей Нижнего Новгорода на грандиозную премьеру и надеется, что этот спектакль будет жизнеспособным. «Нам хотелось бы, чтобы он имел долгую и счастливую жизнь», − заключил он. Справка «Свадьба Фигаро» — опера-буффа Моцарта на итальянском языке, написанная на либретто Лоренцо да Понте по одноименной пьесе Бомарше. К сочинению музыки Моцарт приступил в декабре 1785 года в своей квартире на Домгассе в Вене и закончил ее через пять месяцев. Премьера состоялась в бургтеатре Вены 1 мая 1786 года и прошла с незначительным успехом. Сначала пьеса Бомарше была запрещена в Вене как произведение, высмеивающее аристократию и связанное с французской революцией. Подлинное признание опера приобрела только после постановки в Праге в декабре того же года. Первыми двумя исполнениями дирижировал сам Моцарт (сидя за клавесином), позднее — Йозеф Вайгль.