Пока страна жила своими обычными заботами, в Нижнем Тагиле произошло поистине эпохальное событие. На Всероссийскую научно-практическую конференцию «Детская книга как институт социализации: «золотой ключик» к миру взрослых» собрались ведущие буратиноведы страны. Их мало, но они верны своему призванию: десятилетиями изучают текст сказки Алексея Толстого, анализируют архетипы, ищут новые смыслы (и находят!) и примеряют события книги к сегодняшним реалиям. Нижний Тагил – типичный трудовой уральский город. Здесь делают танки и не улыбаются на улице. Но если копнуть чуть глубже, выясняется удивительная вещь: в Нижнем Тагиле давно и трепетно любят Буратино. Настолько, что провели биеннале в честь деревянного мальчишки, а теперь и научно-практическую конференцию. Нижнетагильский социально-педагогический институт широко известен в научных кругах как один из крупнейших центров исследования детской литературы. Естественно, он не мог пройти мимо такого эталонного произведения, как сказка «Золотой ключик». «Мы начали проводить конференции по детской книге с 2008 года, – рассказывает Анастасия Садриева, доцент кафедры технологий художественного образования Нижнетагильского государственного социально-педагогического института. – Основателем был ректор Владимир Иванович Смирнов: у него подрастали внуки, и он задумался о том, что надо говорить о детском чтении. Каждый год была новая тема: «Детская книга о живой природе», «Детская книга: радости и горести школьной поры» и так далее. Но однажды в нашем городе прошёл Первый фестиваль Буратино. В Доме художников выставлялись работы тагильских живописцев и скульпторов по мотивам Буратино и Пиноккио. Эта выставка произвела такое сильное впечатление, что мы подали заявку в Российский фонд фундаментальных исследований и выиграли конкурс на проведение научного мероприятия». На призыв тагильских коллег без промедления откликнулись лучшие умы отечественной филологии. Названия докладов звучат как песня: «Побежденный Карабас» как первый апокрифический текст о Буратино», «Папа Карло ХХI века: история одиночества», «Буратино как прецедентный феномен в политическом дискурсе», «Буратино: искусственный интеллект или русская ментальность?». На конференции были настоящие звёзды, например, Ирина Арзамасцева, автор вузовского учебника по детской литературе. А из Екатеринбурга на конференцию приехал инициатор создания Энциклопедии Буратино Валерий Гудов и заявил, что назрел момент, когда необходимо всё, связанное с «Золотым ключиком» систематизировать и объединить. «У нас сюжет истории о Буратино очень часто используется для анализа серьезных вопросов, часто не имеющих отношения к литературе, тем более к детской, – говорит Валерий Гудов, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Уральского гуманитарного института Уральского федерального университета. – Книга о Буратино гениальная. Это книга, которую знают все, которую из поколения в поколение родители покупают и читают детям. Поскольку это сказка, в ней так называемые архетипы, макрообразы характеров и ситуаций, обстоятельств, и понимание того, что такое исторический процесс, и как он складывается, и система ценностей – что хорошо и что плохо. И образ главного героя, который бунтарь, но этот бунт в конечном итоге дает в жизни новые возможности, не только ему лично. Это очень многослойная сказка». Энциклопедия Буратино существует пока в виде идеи, но предполагается, что это будет бумажная книга для чтения. Разделы будут посвящены персонажам: про каждого несколько статей. В энциклопедию войдут не только куклы и люди, но и другие канонические персонажи: сверчок, черепаха, летучая мышь. И уж поверьте, буратиноведы постараются добавить максимум смыслового разнообразия: (осторожно, спойлер!) Мальвина – образ дореволюционного педагога, Артемон – носитель функции самурая, Буратино – трикстер, Карабас Барабас – сатира на режиссёрские методы Всеволода Мейерхольда. По задумке, книга должна давать разные взгляды на одного и того же героя, на одну и ту же ситуацию, чтобы создавать внутреннее напряжение, чтобы читатель удивлялся, не получая какого-то заданного ответа раз и навсегда. Каждый из нас – немного буратиновед Челябинский детский писатель Остап Давыдов выступил с докладом «Буратино: искусственный интеллект или русская ментальность?» Мы задали ему несколько вопросов. Светлана Бацан, «АиФ»-Челябинск»: - Остап, вы – буратиновед? Остап Давыдов: – Нет, я специалист по детской книге вообще, что не лишает меня права написать одну статью по буратиноведению. – Почему вы решили принять участие в съезде? – Потому что не так много есть конференций по детской книге. Уралу в этом смысле очень повезло: здесь зародился альманах «Детские чтения» Марии Литовской, здесь начинал Марк Липовецкий, американский профессор, написавший классическую научную статью о Буратино. Поэтому мероприятие всероссийского масштаба в таком месте пропустить было нельзя. – В нескольких словах: о чём был ваш доклад? – В теме «Буратино: искусственный интеллект или русская ментальность?» вопрос поставлен заведомо провокационно. На самом деле это попытка столкнуть точки зрения двух буратиноведов: Марка Липовецкого из США и Николая Малофеева из Красноярска. Красноярец считает, что Буратино – концентрированное выражение русского характера, Липовецкий относит этот образ к советскому прошлому, выстроенному по определенным идеологическим правилам. Искусственный интеллект – это как раз то, что действует по правилам, не мысля самостоятельно. Что позволяет нам заподозрить в Буратино андроида? Едва он появился на свет, сразу мечтает о курице и каше с малиновым вареньем, которых он никогда не видел. Папа Карло запрограммировал Буратино так, чтобы он ходил в школу, танцевал под шарманку, зарабатывая отцу на стаканчик вина. Однако деревянный робот быстро вышел из-под контроля своего создателя, с этого момента он перестал быть искусственным интеллектом. – Конференция буратиноведов – это звучит смешно. А на самом деле насколько это важное событие? – До сих пор единого интеллектуального пространства буратиноведов в стране не было, отдельные авторы этим занимались, вышла одна книга «Весёлые человечки», работали биографы Алексея Толстого. И теперь всё это собрано воедино. А «узкий круг» учёных-исследователей позволяет собрать большое количество людей: тех, кто пишет книги, библиотекарей, педагогов, социологов, психологов. И вообще, представьте: есть такая странная фундаментальная наука, которая занимается отвлеченными вещами, впоследствии оборачивающимися реальными проектами. Сегодня все собрались поговорить о Буратино, Гарри Поттере или Коте Матроскине, а завтра создадут новые книги, спектакли, педагогические технологии и т.д. По канону Буратино надо резать из сосны (но лучше кедр!) Человек, который приложил руку к Всероссийскому съезду буратиноведов в самом прямом смысле – скульптор Станислав Дерябин из Нижнего Тагила. 25 лет назад он вырезал из дерева своего первого Буратино, и с тех пор не может остановиться. Если собрать все его носатые фигурки, можно плотно заполнить школьный спортзал. Это после выставки Дерябина тагильские филологи замахнулись на научную конференцию. И, конечно же, пригласили на неё мастера. С собой Станислав Дерябин привёз Буратино, сделанного из шахмат, Буратино в стиле Достоевского, Буратино – двойника Путина, многодетную семью Буратино, пень, внутри которого живет Некто, которому Буратино не дал ни одного яблока, Буратино из разделочной доски, из бельевых прищепок, Буратино – пасхальное яйцо, матрёшку, Буратино, рубленого топором и даже одного Буратино, которого выгрызли бобры. «Мне принесли обгрызенный кусок ствола, я присмотрелся: это же Буратино! Осталось только нос приделать, – комментирует Станислав Дерябин. – По канону, Буратино надо делать из сосны, но лучший материал для него кедр». При такой богатой фантазии неудивительно, что со временем Станислав Дерябин потеснил с рынка Нижнего Тагила и всей Свердловской области целую страну – Китай. Китайские дешёвые и бездушные поделки проиграли великую битву за Буратино. С 90-х годов скульптор-самородок недорого продаёт людям свои произведения, носатого мальчишку чаще берут кому-то в подарок. «Это сейчас я в интернете, а много лет продавал сам, из рук в руки, – вспоминает мастер. – И было так забавно видеть, как взрослые мужчины и женщины борются за игрушку, хватают её и убегают друг от друга. Знаю и печальные истории, когда разводились, и на полном серьёзе делили моего Буратино». Вот так вот приобнимешь кедровую тёплую игрушку в красно-белом колпачке, и невольно согласишься с докладчиками в том, что «история Буратина – контрапункт смысловых партий о смысле и судьбах России». И это мы ещё с вами про анекдоты не поговорили. Всё-таки, тема серьёзная, не до шуточек. Любопытные факты Создатель Буратино Алексей Толстой после окончания Петербургского Технологического института в 1905 году проходил практику неподалёку от Нижнего Тагила – в Невьянске. Уральская достопримечательность – Невьянская наклонная башня – вдохновила Толстого, и он написал свой первый рассказ «Старая башня». Большинство песен к детскому советскому фильму про Буратино написал Булат Окуджава. В детстве Булат Окуджава жил в Нижнем Тагиле.