Джоэль Боломбой: «С Сергеем Базаревичем общаемся на английском»
— Вы живете в Москве больше года. Более того, получили российское гражданство. Стали за это время более русским в быту, в привычках? — Двигаюсь в этом направлении. Не все дается легко, к тому же были приличные паузы, во время которых я улетал в Америку. Но стараюсь. — Как ваши родители отважились переехать в Америку, не зная языка? — Это была действительно смелая затея. Отец немного знал английский, он изучал его в школе, но вообще говорил по-французски. Мама не владела никакими языками, кроме русского. Я родился в Донецке, хотя родители познакомились в Москве, и в детстве говорил на их языках. В Америке жизнь заставила учить английский, и мы с этим справились. Теперь куда сложнее восстановить русский, который основательно подзабылся. [Переходит на русский]. Сейчас все уже не так плохо, потому что занимаюсь с учителем. Читать, правда, совсем не могу. — На каком языке общаетесь с тренером сборной Сергеем Базаревичем? — На английском. — Сколько лет понадобилось вашей семье на адаптацию в Америке? — Родители рассказывали — года два. — В Донецке бывали с тех пор, как оттуда уехали? — Ни в Донецке, ни на Украине, хотя меня хотели видеть в сборной этой страны. Даже воспоминаний не осталось. Был слишком маленьким, в Америку меня увезли в четыре года.
Семшов о драке в матче ЦСКА и «Спартака»: «Иностранцев надо приструнить – потасовки возникают из-за их вопиющего поведения. Русские футболисты подключаются потом»
Минспорт России прорабатывает создание аналога «Пушкинской карты» для спорта
Зимняя Спартакиада планируется только по 3 видам – биатлону, фристайлу и конькобежному спорту. В проекте соревнования названы Кубком сильнейших («Чемпионат»)