Рамблер
Все новости
В миреНовости МосквыПолитикаОбществоПроисшествияНаука и техникаШоу-бизнесВоенные новостиАналитикаИгры
Личные финансы
Женский
Кино
Спорт
Aвто
Развлечения и отдых
Здоровье
Путешествия
Помощь
Полная версия

Писатели рассказали, почему русскую литературу перестали читать за рубежом

Русская литература последних двадцати лет практически не получила признания за рубежом. Публицист Алина Витухновская связывает это с обще политической и экономической ситуацией. «Милитаристская спесь и геополитическое гопничество дали свои метастазы на все сферы общественной жизни», – написала эксперт. По ее словам, ряд фондов и премий, которые поощряли русскую культуру, в том числе фонд Джорджа Сороса и премия Альфреда Топфера – прекратили деятельность в России. Молодые литераторы, которые получают финансирование из бюджета, патологически идеологизированы и также патологически бездарны». Также Витухновская привела статистику количества переводов российских (советских) поэтических сборников на немецкий язык. В первые пять лет после войны было напечатано девять сборников. Затем каждые 10 лет до 2010 года печаталось от 10 до 23 сборников. С 2011 по 2015 было переведено всего 3 собрания. На другие языки труды русский писателей и поэтов переводятся традиционно меньше. Поэт и писатель европейского уровня Анжелина Полонская считает, что Россия не принята в мире на национальном уровне. Сотрудник Центра русского языка и культуры при СПбГУ Леонид Лошенков уверен, что имеет место негативный фон, связанный с общественно-политической ситуацией в России, пишут «Новые известия». «Капитал «перестройки» проеден, Россия утомила, вышла из моды», – считает Лошенков. Ранее мы сообщали, что в РПЦ предложили включить в школьную программу религиозные тексты и рассматривать их на уроках литературы. По словам представителей церкви, то, что старшеклассники не изучают ни Библию, ни Тору, ни Коран, – большое упущение. Фото: pxhere.com