Как испанка без фламенко и кастаньет Новый год в Таллинне встречала

ТАЛЛИНН, 19 янв — Sputnik, Ирина Тихомирова. Как южанке живется в нашей стране без хамона и звука кастаньет, она и рассказала при встрече в одной из таллиннских кондитерских. Итальянец Франческо Сифо приехал в Эстонию, чтобы выучить русский >> Наша собеседница — молодая испанка по имени Наташа. Не так уж часто встретишь в северной стране южанку, еще реже — девушку из Испании с таким русским именем.* Наташа — учитель английского языка. Работает в одной из таллиннских языковых школ. Она здесь с сентября 2018 года, поэтому, возможно, не в полной мере познакомилась с местными традициями и вряд ли успела вписаться в нашу жизнь. Но тем свежей у молодой испанки впечатления обо всем том, что ее особенно удивило в Эстонии. Без кастаньет и фламенко Наташа родилась в Гранаде, на юге Испании. Она по профессии филолог, три года училась в родном городе, год — в Саутгемптоне, в Англии, участвуя в международном проекте по обмену студентами. Степень магистра получила там же в университете Ноттингема. Наталия Кобо Дабан на Ратушной площади Таллинна У нее есть сертификат для преподавания английского, но на данном этапе она обучает испанскому. Он, конечно, не такой популярный среди студентов, как язык Шекспира, но тоже может похвастаться многомиллионной армией носителей. К тому же он является вторым в мире по количеству на нем говорящих после китайского. По последним подсчетам на испанском свободно разговаривает более полумиллиарда человек. Причина, по которой Наташа уехала из Испании, отчасти экономическая: ситуация у нее на родине сложная, на всю Европу Испания известна как страна с высоким процентом безработицы, и где только не обнаружились ее соотечественники, которые отправились искать лучшей доли. Как рассказала сама Наташа, оставшись в родном городе, она могла бы иметь нагрузку только 5-6 часов преподавания в неделю — столь трудно найти работу по специальности. Другой повод уехать за границу — желание познакомиться с культурой, традициями и повседневной жизнью других стран. Наташа — мобильный любознательный человек. Прежде бывала в Армении в туристической поездке, один месяц провела в Китае, еще был Иран, два месяца путешествовала по США и ни разу по Северной Европе. Наталия Кобо Дабан на Ратушной площади Таллинна Неисповедимы пути В Эстонии Наташа раньше не бывала. Решив переменить место жительства, она принялась искать информацию в интернете и положилась исключительно на свою интуицию. Ее интересовали Северные страны Европы, она выбирала для себя оптимальное место для жизни и работы. Музыкант Анна Хачатурян: у меня дома в Таллинне маленькая Армения >> Что привлекательного об Эстонии обнаружила Наташа во всемирной паутине? Прежде всего, город Таллинн — старинный, красивый, со спокойной атмосферой, с красивыми зелеными окрестностями, где природа дышит свежестью и первозданностью. К тому же Эстония географически близка к Скандинавии, здесь рядом страны, которые заслуживают внимания — Финляндия, Норвегия, Швеция, — и их без проблем можно посетить. Наша фирменная погода и длинные зимние ночи могли смутить любого, но не Наташу: примерно такой же климат она нашла в Англии, и от этого не страдает. Вот только солнца мало, это немного угнетает. Но белые ночи летом — очень интересно, и их хочется увидеть! По опыту Наташи, с английским языком очень комфортно находиться в Эстонии — на нем все говорят, как считает девушка, и в случае проблем она чувствует себя здесь как рыба в воде — знает, что всегда будет понята. На испанском старается не говорить и встреч с соотечественниками не ищет, чтобы практиковать английский, а кроме того, начала изучать русский. Эстонский — очень красивый, с ее точки зрения, язык, звучание которого, как она уже почувствовала, близко к финскому, но знает она пока только несколько слов. Кстати, о событиях, происходящих в Эстонии, Наташа узнает из международных интернет-изданий на английском языке. Наталия Кобо Дабан на Ратушной площади Таллинна с подругой Работа — не волк Наташа преподает в школе языков, в международном по составу коллективе специалистов. У нее много учеников разного возраста, от одиннадцати до сорока лет. Ей нравится ее работа: посредством преподавания языка она с большим энтузиазмом знакомит своих подопечных с культурой Испании, они дискутируют на тему событий в этой стране. Испания с ее жарким солнцем, ласковым морем, разнообразной кухней, прекрасными винами и замечательным оливковым маслом! В том, что по приезде в Эстонию образ жизни нашей сеньориты изменился, нет никаких сомнений. В Испании очень много фруктов и овощей, чего лишена Эстония, что уж тут скрывать. Здесь также другая рыба, как подчеркнула наша собеседница, слишком дорогое оливковое масло, дома оно для нее бесплатно, поскольку бизнес ее родителей как раз связан с производством этого продукта. "Есть такой эффект — приезжая в другую страну, ищешь то, к чему ты привык с детства. Но я знакомлюсь с теми продуктами, что продаются в Эстонии, тем более что мне нравится пробовать что-то новое", — откровенничает Наташа. Она отведала нашу соленую рыбу, ей нравятся местные супы, шоколадные сырки, к которым мы все так уже привыкли, лосось. Местную кухню она пробует в кафе и ресторанах. Ей особенно нравятся блинчики с разными начинками. Их она пробовала и в других странах, но с местными, по ее мнению, те не идут ни в какое сравнение. Сказочные праздники Это первая ее зима в Эстонии. Наша почти полярная ночь имеет особую привлекательность, считает испанка, поскольку скрашена новогодней и рождественской атмосферой, которая создается особой световой иллюминацией и декоративным убранством. И вот эта атмосфера зимнего праздника в Эстонии, по словам Наташи, очень отличается от испанской. Наталия Кобо Дабан (Natalia Cobo Daban) "Здесь все великолепно украшено, все выглядит сказочно: гирлянды на домах, на деревьях. Здесь рождественский рынок, по сути, такой же, как в Испании, но он и вправду сказочный: снег, ёлочки — всё, как должно быть в Рождество", — говорит Наташа. В Испании традиционно роль Деда Мороза играют волхвы**. В день перед Рождеством три библейских мудреца ходят по городу, разбрасывая конфеты — подарки приносят именно они. Пришлый Санта-Клаус тоже появляется, но это американские веяния, уточнила Наташа. Жизнь в Эстонии: поразила чистота и отсутствие заборов >> Рождество — праздник семейный, и на этот период Наташа ездила домой, чтобы провести его с родными. Отмечают у нее на родине как Сочельник, так и Рождество — устраивается пышный обед. Когда дети вырастают и женятся, объяснила девушка, они хотят навестить и тех и других родителей, таким образом в испанских семьях праздничными считаются оба этих дня. У Наташи собиралась вся семья: в один день пятнадцать человек, а в следующий — двадцать. Наталия Кобо Дабан (Natalia Cobo Daban) На столе обычно сыр, различные маленькие бутерброды, но основное блюдо зависит от устоев в семье. Например, бабушка Наташи, держатель традиций, готовит пирог с лососем. Ужину сопутствует просмотр телевизора, когда король Испании произносит приветственную речь с поздравлениями своему народу. А потом все приступают к трапезе. А вот Новый год наша героиня провела в Таллинне со своим другом, который приехал из Испании, чтобы вместе с ней побыть в праздники. Отмечали праздник дома вдвоем, постаравшись, как это себе представляли, создать обстановку Нового года по местной традиции. Купили в супермаркете блюда, которые у нас обычно ставят на праздничный стол: салат "Оливье", который в Испании называют "Русским", холодец и "селедка под шубой", а также канапе с икрой, паштет. Смотрели с балкона салют. Ничего похожего в Испании не происходит, рассказала Наташа, не считая фейерверков, которые запускают по собственной инициативе. Кто особые — мы или они? Испанцы известны как народ с весьма сильными религиозными традициями. Об этом помнишь, когда разговариваешь с жителями страны, для которых посещение церкви и соблюдение религиозных обрядов — многовековая традиция. И эти устои очень сильны. Наташа чувствует разницу между нашими странами в аспекте взаимоотношений с религией. "В Эстонии каждый человек может верить во все, что угодно, и если ты не религиозен — это твое право", — считает Наташа, и ей это по душе. По мнению испанской гостьи, местные жители молчаливы и ведут себя спокойно, а ее соотечественники шумны и много жестикулируют. Эта разница бросается в глаза каждому испанцу, который посещает Таллинн. Но специфическая ментальность эстоноземельцев не доставила ей ни на работе, ни в быту никаких проблем. Более того, Наташа занимается преподаванием и получает удовольствие от работы в школе и от общения со школьниками и студентами: считает, что ученики здесь суперуважительные. Наталия Кобо Дабан (Natalia Cobo Daban) Молодая испанка думает, что у нее все здесь сложится хорошо и она останется в Эстонии надолго. У них с ее другом серьезные намерения, и молодой человек тоже думает перебраться в Таллинн — работа позволяет. Почему? Им нравится столица. Несмотря на то что это маленький по европейским меркам город, здесь все районы имеют свою характеристику, они все самобытны с точки зрения архитектуры и атмосферы. Ей еще предстоят поездки по нашей уютной Эстонии: испанскую девушку привлекает и Пярну, и студенческий Тарту. А зима с обильным снегом внушает мысль о том, что не грех и на лыжах покататься, вот хотя бы в зеленом, почти лесном таллиннском районе Нымме. В своих испанских пенатах она каталась только в горах — спускаясь со склонов Пиреней. Грузинский футболист: в Эстонии чувствую себя как дома >> *Имя сеньориты, как подсказывают источники в интернете, по происхождению древнеримское, в своем исходном варианте — Natalius, оно проследовало по всем европейским странам, приобретя разные национальные звучания. **Волхвы, или, как их еще называют, цари, как сообщает Священное Писание, принесли младенцу Христу три дара: золото, ладан и миро. Каждый из даров имел своё символическое значение: золото — дар Младенцу как царю, указывающий на то, что Иисус родился, чтобы быть Царём; ладан —дар ему как Богу; миро, благовонная смола, — символ жертвы Христа, дар тому, кто должен умереть. Именно эти дары положили начало возникшей в христианском мире традиции преподносить подарки на Рождество всем и новорождённым в частности, и именно таким образом традиция продолжается в Испании. Эстония глазами иностранцев >>

Как испанка без фламенко и кастаньет Новый год в Таллинне встречала
© Sputnik Эстония