Телевидение Киргизии отметило юбилей
Немногие знают, что один из пионеров телевидения Борис Грабовский жил в Киргизии. После смерти отца в ноябре 1902 года семья переехала в Одессу, затем в Харьков. Спасаясь от нищеты и голода, Грабовские приезжают в Токмак, а затем поселяются в Пишпеке (ныне Бишкек. - Прим. ред.). Долгое время вместе с женой изобретатель проживал на улице Орозбекова, которая в ту пору называлась Киргизской. Именно ему удалось впервые в мире передать без проводов движущееся изображение. Корреспондент "РГ" встретился с теми, кто стоял у истоков киргизского телевидения. Тамара Бакиева-Жаманбаева, народная артистка Киргизии, диктор телевидения: - О карьере телевизионного диктора я не мечтала, да и слов-то таких не знала. Наша семья жила в небольшом аиле, где было доступным только радио. Возвращаясь из школы, я часто останавливалась возле поселкового совета и слушала, как из репродуктора звучали песни или мелодичный голос рассказывал о передовых людях Советского Союза. Приемник был и у соседей, и я бегала к ним в гости послушать радиопостановки. Бывало так, что засыпала прямо на стульчике в углу. Я намеревалась стать медиком. После школы пошла во Фрунзенское медучилище, а затем решила продолжить обучение в мединституте. Там, в 1959 году, меня и встретила женщина из телестудии, переманившая в другую сферу... Требования к дикторам в ту пору были очень высокие, и не каждый подходил для подобной работы. Но первую девушку-диктора - Светлану Язмолян - нашли именно в мединституте. Наверное, поэтому в поисках подходящей кандидатуры снова пришли именно в этот вуз. Выбор остановился на мне. Я прекрасно говорила на киргизском и русском языках, лицо оказалось телегеничным, правда, в ту пору я была очень худенькая и невысокого роста. В студии я впервые и увидела телевизор - приемник с крохотным, не больше блюдца, экраном. Это было в пятницу, а в воскресенье уже должна была открывать эфир. Телережиссер объяснил, что надо смотреть на камеру и, когда зажжется красная лапочка, зачитать: "Доброе утро, уважаемые телезрители! В эфире Фрунзенская студия телевидения..." и далее. Текст закончился, я встала и ушла, а студия онемела от шока. Оказывается, эфир еще продолжался и мне нужно было сидеть на месте, пока лампочка не погаснет. Но мне же этого не сказали... Меня так ругали, что я плакала навзрыд. Вот так прошел мой первый эфир, который, наверное, не забуду никогда. Первый же профессиональный диктор у нас появился в июле 1959 года. Им стала Лилия Васильевна Клименко. До этого она работала на телевидении в Рубцовске. Когда она приехала в Киргизию, ей было примерно 23 года, и мне она казалась солидной дамой. Я у нее училась, как правильно делать макияж, одеваться, причесываться. Не спрашивала, а просто смотрела, как это делает она. Словом, впитывала все как губка. Ведь тогда ни парикмахера, ни гримера, ни костюмера не было. Все приходилось делать самим. Бурулуш Батаканова, главный инженер республиканского радиотелецентра общественной телерадиовещательной корпорации (КТРК): - Первые камеры, которыми велись съемки, весили тонну. Чтобы менять планы или перенаправить объектив в другую часть студии, требовались техники с довольно крупным телосложением, а у оператора обязательно был помощник. Кстати, такая камера у нас и сейчас есть, и она в рабочем состоянии. Так вот, чтобы подготовить ее к работе, надо было включить в электросеть за несколько часов, чтобы нагрелась, потом еще какое-то время настраивать. Причем в течение дня параметры настройки сбивались, и приходилось начинать все сначала. Первое техническое испытание программ, которые были показаны в Алма-Атинской студии, приняли во Фрунзе. До появления видеокассет и видеомагнитофонов новостные сюжеты и все выездные съемки записывались на специальную портативную камеру. Оператор заряжал в нее 16-миллиметровую кинопленку. Отдельно уже на магнитную пленку записывали звуки. На таком оборудовании мы работали до середины 90-х годов. Новые камеры у нас появились только в 1994-м. Тогда уже сюжеты писались на кассеты, где одновременно шла запись звука и изображения. А сейчас стало еще проще. Сняли сюжет, прогнали через компьютер, смонтировали, отправили по сети, и все - можно ставить в эфир. Сегодня мы активно работаем над тем, чтобы весь архив перевести в цифровой формат. К сожалению, с некоторых пленок начал осыпаться магнитный слой, и надо как можно скорее сделать все возможное, чтобы сохранить исторические кадры. Как это ни парадоксально, но самой живучей оказалась пленка 35 миллиметров, на которой снимались полнометражные кинофильмы, а вот 16-миллиметровка стала приходить в негодность гораздо раньше. Кстати, осыпаться начали и видеокассеты. Случился у нас неприятный казус и с жестким диском. Он дважды выходил из строя, и его необходимо было восстанавливать вместе со всей информацией, содержащейся на нем. Однажды пришлось обращаться за помощью в Москву. Жайнагуль Максимова, одна из первых тележурналисток Киргизии: - Я работала в издательстве переводчиком, и дикторы, которых все видели на экране, вообще казались мне жителями других планет. Но однажды меня пригласили в телестудию перевести что-то с киргизского на русский. Результат понравился руководству и меня пригласили остаться, - тоже в качестве переводчика. Сейчас сложно вспомнить, какой из моих сюжетов, подготовленных уже как самостоятельным журналистов, был первым. В душу особенно запали несколько работ. Одна из них - съемки Булата Минжилкиева и русские романсы в его исполнении. Это было задание из Москвы, и не выполнить его просто было невозможно. И вот рано утром у дверей его квартиры появляюсь я с оператором и говорю с порога жене: "Мне нужен Булат Минжилкиев". Она с подозрением осмотрела меня, а я была тогда молодая, настырная, самоуверенная, так что могу представить, что супруга певца обо мне подумала. Потом вышел сам Минжилкиев, и я так по деловому говорю: "Заеду к вам в 11 часов, и мы поедем вас снимать". Он просто оторопел. В ущелье, где должны были работать, подняли четыре камеры, каждая из которых весила почти тонну. Пока настроили их на нужный ракурс, прошла уйма времени, а тут еще и сам Минжилкиев стал возмущаться, что ему туфли концертные испачкали и пиджак не тот, ну а потом втянулся и продолжал петь, даже когда пошел дождь. Потом я работала в международном отделе, который возглавляла Тамара Кусаиновна Бакиева-Жаманбаева. Мы каждый квартал должны были снимать сюжеты о событиях в республике и отвозить их в Москву. Ездили, конечно, сами. Приезжали на телецентр, что на улице Королева, 12. Специальная комиссия смотрела отснятый материал, она делала какие-то замечания, и мы должны были все это перемонтировать. Запас кадров у нас был, и нам на все про все выделяли время с шести вечера до пяти утра. Потом снова отсмотр. Правда, должна сказать, что к нам у комиссии редко возникали какие-то претензии. Мы еще здесь в Киргизии все старались отшлифовать. Анастасия Соколова, телезритель со стажем: - Телевизор мы купили одними из первых благодаря тому, что я работала на почте и читала поступающие газеты раньше многих других. Однажды утром из газеты "Советская Киргизия" я узнала, что во Фрунзе (Столица Киргизии до переименования в Бишкек. - Прим. ред.) поступили в продажу телеприемники. Было это в 1960 году. Мы с мужем тут же поехали по магазинам. К нашему разочарованию, я была не первая, кто узнал о новинке. Оказалось, что на телевизоры уже большая очередь, и надо записываться. Когда подходила очередь, на домашний адрес присылали почтовую карточку с извещением. Мы получили ее накануне 7-го ноября. Пришла домой, руки дрожат, стали считать деньги, а надо было где-то около 250 рублей. Нам не хватало, а выкупить необходимо срочно, иначе телевизор отдали бы следующим в очереди. Побежали занимать по соседям. К счастью, деньги нашлись, и мы в тот же день привезли телевизор домой, и еще неделю мастера его настраивали, устанавливали внешнюю антенну. Помню, в первый же вечер, когда телевизор заработал, мы пригасили всех соседей, чтобы посмотреть концерт с участием Майи Кристалинской. Автор благодарит руководство Общественной телерадиовещательной корпорации КР в лице генерального директора Илима Карыпбекова и руководителя аппарата Зарему Колкомбаеву за помощь в подготовке материала.