«Гончаренко посоветовал мне суши-бар». Секретное оружие ЦСКА перед дерби со "Спартаком"
Корреспондент Sport24 Александр Муйжнек поговорил с нападающим ЦСКА Такумой Нисимурой. 21-летний Нисимура – единственный новичок ЦСКА, не сыгравший пока за команду ни минуты. И пятый японец в истории чемпионата России. Из этой пятерки Нисимура знает только Кейсуке Хонду, который играл в ЦСКА начала нулевых - а когда намылился в ”Милан”, был обвинен Евгением Гинером в обмане. Роман Бабаев назвал трансфер Нисимуры ”очень неожиданным” для него самого, зато ”максимально бюджетным”. Гендиректор ЦСКА понадеялся, что его переход поможет клубу хотя бы с маркетинговой точки зрения. Видеоанонс прихода Нисимуры в Японии точно заметили. 1. Объясните хоть вы: что происходит в этом ролике? – Не уверен, что смогу. Даже для японцев это видео слишком странное! Когда я увидел, был очень удивлен. Нет, нисколько не обиделся – просто и правда не понимаю, что это значит. Все мои знакомые сказали: «Это что вообще такое?» 2. Что бы вы сделали с человеком, если бы он месяц назад сказал вам: скоро ты поедешь в Россию и сможешь сыграть против «Реала»? – Трудно было этом мечтать. Слышал, что еще несколько клубов из Европы интересовались мной – но даже не знаю, какие именно. Несколько лет назад я ездил в низшую лигу Германии на просмотр. К счастью, сейчас я в ЦСКА. Об интересе я узнал перед одним из выездов «Сендая» – меньше чем за неделю все было решено. Советоваться мне ни с кем не пришлось: выбор был несложным. Я хотел развиваться. К матчу с «Реалом» подойду в лучшей форме – или быстрее, если получу шанс. 3. ЦСКА обратил внимание на вас случайно, пока просматривал другого игрока. Знаете, кого? – Рицу Доана из «Гронингена». Очень умелый игрок, он стал бы хорошим приобретением для ЦСКА. В первом туре чемпионата Голландии забил «Витессу», потом вызывался в сборную – и при этом Рицу моложе меня. Японцы вообще часто попадают в Голландию: Майк Хавенар забивал за тот же «Витесс» и «Ден Хааг», а в этом году я играл с ним в «Сендае». 4. Как вы жили в России полторы недели без переводчика? – Все время был с агентом, который великолепно владеет английским. Так что в магазинах или кафе проблем не было, обошлось без неловкостей. Благодаря Михаилу (переводчик ЦСКА) мне стало намного проще в ежедневной рутине. А на тренировках ничего не поменялось. Раньше Максим Головлев переводил мне на английский. Хотя и английский у меня не лучший. 6. Главное отличие Гончаренко от японских тренеров? – Пока я не до конца разобрался в стратегии и тактике команды. Но тренер ЦСКА отличается тем, что много разговаривает с игроками. Со мной в том числе. Однажды он подошел ко мне и посоветовал мне хороший японский ресторан! Если серьезно, то я хочу многому научиться от Гончаренко. 7. Сколько человек в вашей семье? – Пять: мама, папа, старшие брат и сестра. Отец – офисный работник. Брат в свое время занимался футболом, сестра – тоже разными видами спорта, но оба сейчас работают вне его. Я увлекся футболом как раз благодаря брату. Когда мне было три-четыре, стал ходить с ним в парк и пинать мяч. 8. Как вы учились в школе? – Не очень: был постоянно погружен в футбол. Хорошо, что родители за это не особо ругали. Только говорили: прилагай все усилия, чтобы добиться, чего хочешь. А вот от учителей доставалось. Я с детства был разгильдяем. Я и сейчас думаю о футболе постоянно. Так много, что ни к каким сферам жизни интереса больше не проявляю. В Японии я не раз начинал тренироваться раньше остальных, а заканчивал позже них, да и в выходные тоже работал над собой. 9. Почти все японские футболисты начинают карьеру в университетских командах. Вы – в Тояме. Как там игралось? – Первые шаги я делал в родной Нагое (кстати, в «Нагое Грампус» играл Хонда, а сейчас – Жо). А в университет я решил поступать потому, что мне не поступало никаких предложений, не было вариантов. Я думал вообще закончить с футболом. Но в университет я в итоге не поступил: завалил экзамены. Так что в Тояме играл только за школьную команду. Но потом меня заметил «Сэндай». Там мне сначала было сложно: и техника, и «физика» была еще слабой. Так что меня они отправили меня в молодежную сборную из футболистов, которые не играют в своих командах. Я продолжал тренироваться в «Сэндае», а играл за эту сборную. 10. Вы переходили в ЦСКА четвертым бомбардиром Джей-лиги, а в прошлом году признавались лучшим молодым игроком. Как добились такого прогресса? – Еще год назад забивать так много у меня не получалось. Но в этом я стал чувствовать себя спокойнее и увереннее, когда оказываюсь перед воротами. Я не какой-то гениальный футболист. Поэтому мне приходится изо всех сил работать, прилагать усердие на тренировках и в игре. Благодаря этому у меня стало что-то получаться в «Сэндае» – и я получил предложение ЦСКА. 11. Ваша идеальное амплуа? – В схеме 4-3-3 я располагаюсь в оттяжке, позади центрфорварда. При 3-5-2 я второй нападающий, то есть тоже действую чуть глубже напарника. Вторую тактику часто используют и в ЦСКА, для меня это плюс. Но игра ЦСКА и вообще российский чемпионат все равно слишком отличаются от того, что было в Японии. Там распространены передачи поперек поля и назад, а у вас пасуют в основном вперед. Гончаренко мне как раз и велит чаще отдавать передачи вперед, концентрироваться на этом. 12. С кем из европейских звезд Джей-лиги вы пересекались? – Весной – с Лукасом Подольски. В концовке, перед самым его уходом с поля, нам удалось сравнять счет и вырвать ничью. А в дебютный матч Фернандо Торреса за «Тосу» мне удалось забить победный гол! Торрес – классный, быстрый игрок. Я не действовал против него по позиции, но ощутил, какой высокий у Фернандо уровень. Намного выше среднего японского. Видел голы Иньесты за «Виссел Кобе». Это суперзвезда мирового масштаба. И он очень гармонично смотрится в японском чемпионате. 13. Ваше главное воспоминание о Хонде в ЦСКА? – Не раз видел нарезки моментов с участием Кейсуке. Он силен не только физически, но и морально. Он не просто техничен (до его ударов мне далеко), а еще и старателен, на поле выкладывается полностью. Матч и голы Хонды в Лиге чемпионов – особенно «Севилье» – были главными новостями в Японии. На таком высоком уровне японцы играют редко. 14. Хонда не скрывал, что мечтает носить десятый номер в «Реале». А вы? – С детства мечтаю стать чемпионом мира в составе сборной Японии. Сейчас моя цель – приносить пользу ЦСКА. После того, как мне удастся здесь состояться, я бы хотел перейти в какой-то известный, сильный клуб английской премьер-лиги. 15. Главные впечатления от ЧМ-2018? – Япония смогла доказать всему миру, что может сражаться на таком высоком уровне. Мы были близки к тому, чтобы выйти в четвертьфинал и сыграть с Бразилией. Но при счете 2:0 в матче с Бельгией мы отпустили контроль над игрой. Так соперник смог все перевернуть. 16. Раздевалка ЦСКА после матчей теперь такая же чистая, как у сборной Японии? – По крайней мере я стараюсь мусором не разбрасываться, все за собой убираю. В Японии, как и этим летом в России, болельщики по возможности всегда оставляют после матча трибуны в чистоте. Так что для меня тут ничего удивительного. 17. Три лучших японских футболиста в истории? – Наката, Нагатомо, Оказаки. Жаль, что я не встречался с Накатой, а то расспросил бы о «Роме». А, еще Хонда! 18. Ваше любимое хокку? – Такой нет, не знаю ни одной. Книги я, к сожалению, не читаю. 19. Любимое аниме? – One Piece. 20. Лучшая японская машина? – Модель – Toyota. В Японии у меня именно она. 21. Ваше любимое место в Москве? – Пока что – моя квартира. Я только немного успел посмотреть ваш город. Его особенность – много высоких зданий. Похоже на Диснейленд! 22. Филадельфия или калифорния? – В смысле маки? Не ел ни разу в жизни ни то, ни другое: в Японии таких роллов нет. Вот суши – мое любимое блюдо. Сам я готовить не умею, так что хожу в рестораны – в Москве в том числе. Не нашел здесь некоторых разновидностей суши, которые мне нравятся – например, цубугай (с морским трубачом – Sport24) – но, в принципе, все вкусно. Русская кухня мне тоже нравится, а на базе ЦСКА я уже пробовал борщ. Расстраивает только, что в Москве практически нет риса. А это для меня основной источник энергии. Готов есть его каждый день. Зеленого чая (я люблю матчу) у вас тоже не достать, а черный я не пью. 23. Самый глупый стереотип о японцах? – Что японцы слабы – и физически, и как личности. Мы сами часто так про себя думаем. Это неправда. 24. Кого из этих людей вы узнаете? – Нет, не знаю. ММА я смотрел и чуть-чуть слежу сейчас, но этого человека и его боев в Японии не видел. – Хульки! Известный футболист. В Джей-лиге я за ним особенно не следил, и о его игре там мне сказать нечего. – Возможно, другие японцы их знают, но я нет. Я слушаю разную музыку, любимого артиста у меня нет. – Загитова́! Нет? Она же фигуристка? – А, вот это Загитова? Я ее знаю ее потому, что у нее есть акита (порода собак - Sport24)! Это стало большой новостью в Японии. На самом деле в Японии очень популярно фигурное катание. Выступления Загитовой я тоже видел. Например, на Олимпийских играх. Алина считается у нас сильной и знаменитой. Из этих двух девушек я лучше запомнил Загитову – наверное, потому, что у нее фамилия проще. Больше интервью игроков ЦСКА на Sport24: