Войти в почту

Первые приехали: справится ли Саранск с нашествием футбольных фанатов?

Первые уже приехали. Футбольные сборные и болельщики прибывают в Россию. В Саранск уже прилетела команда Панамы, в Краснодар — испанцы. До старта Чемпионата мира по футболу осталось меньше недели, и ожидается приезд полутора миллионов зарубежных гостей. Смогут ли фанаты объясниться с таксистами, разобраться с общественным транспортом и сделать заказ в ресторане Саранска? Болельщик из Мексики Алехандро Рамос прилетит сначала в Москву, потом — в Питер, Ростов и Екатеринбург. Пока опасений он не испытывает: забронировал жилье на Booking.com, изучил, на чем передвигаться, и подготовился к языковому барьеру: «Мы исследовали вопрос и обнаружили, что в Москве и других городах, в которые мы поедем, есть Uber. Скорее всего, мы его и будем использовать в качестве транспорта. Сначала мы думали: может, нам удастся находить людей, которые говорят по-английски, и тогда нам будет гораздо легче. Но здесь, в Мехико, говорят, что в Москве и других российских городах люди плохо знают английский, поэтому будем пробовать понимать некоторые слова, хотя бы «спасибо», «извините». У нас есть футболка с русскими фразами, будем ее использовать». Первым испытанием может стать уже аэропорт, где и русскоговорящему часто сложно объяснить таксисту, куда подъехать. Хотя многие, вероятно, поедут на аэроэкспрессе, который запустит дополнительные поезда. В аэропортах пассажиропоток в дни мундиаля вырастет: например, в «Домодедово» ожидают 1200 дополнительных рейсов, во «Внуково» — 360. Для организованных групп болельщиков из аэропортов будут ходить специальные шаттлы. Те, кто едут сами, могут заказать такси в терминалах или на стойках. В руки бомбил они не попадут, уверен пресс-секретарь аэропорта «Домодедово» Александр Власов: «Мы на протяжении последних лет вместе с коллегами из правоохранительных органов многое сделали для того, чтобы нелегальные таксисты перестали навязывать свои услуги на территории аэровокзала. Поэтому в целом эта ситуация исключена — что иностранец приедет, его кто-то начнет дергать за рукав и за какие-то баснословные деньги ему предлагать доехать до города». С тем, чтобы заказать такси и встретить таксиста, должны помочь волонтеры, которые будут направлять иностранцев. Говорит начальник пресс-центра аэоропорта «Внуково» Мария Шаравина: «Они работают посменно, круглосуточно в аэропорту. Это более сорока человек, они англоговорящие. С ними проводились тренировки у нас в аэропорту по отработке различных ситуаций. Мы, например, приняли первую команду из Ирана, которая первая прилетела в рамках чемпионата. У нас даже служба безопасности отрабатывала ситуации, что, если, например, прилетают два борта с небольшим интервалом болельщиков каких-то противоборствующих команд, службы безопасности отрабатывали, как отвести друг от друга, чтобы, не дай бог, не возникло никаких там потасовок». Сами волонтеры, которых по официальным данным 17 тысяч человек, наотрез отказываются общаться с прессой. Помогать гостям ЧМ они будут бесплатно, в качестве бонуса — экипировка от Adidas и чувство сопричастности к великому. Посмотреть матчи не смогут даже те, кто будет работать на трибунах — за это грозят лишением аккредитации. Но, несмотря на это, например, волонтерить в российский Саранск приезжают из-за границы, говорит местный журналист Евгений Симкин: «Волонтеры у нас не только из Саранска: у нас есть и Белоруссия, есть и дальнее зарубежье. Может быть, мы им интересны именно в силу того, чтобы посмотреть, как город с 300-тысячным населением примет 200 тысяч болельщиков. У нас недавно даже разговорник выпустили: русско-английский и русско-испанский. Там самые элементарные фразы: «Здравствуйте», «Пройти вот так», «Лево», «Право». У нас остановки в общественном транспорте объявляют теперь на русском и на английском. Иногда смешно слушать: «Центр «Строитэл». Русские слова с английским акцентом. Меню в ресторанах — это само собой, оно на двух языках. Кто-то собирался даже испанский вариант меню делать».​ Но с тем, чтобы доехать до такого ресторана, могут возникнуть проблемы. Business FM позвонила в несколько саранских служб такси, сказав, что нужен англоговорящий водитель для наших друзей-иностранцев: — У нас есть. Просто я могу отметить, что пассажир будет иностранец. — Водитель в этом случае будет англоговорящим, правильно? — Нет, не англоговорящий. Обычный. Иностранцу придет уже на английском языке SMS-сообщение, какая машина подъедет. Ну, я думаю, что как-то договорятся. В другом такси ответили так: — У вас водители иностранным языком владеют? — Ну, возможно, некоторые да. У нас есть операторы, которые знают иностранный язык. Водитель увидит информацию, которая у него написана, он их довезет. Не знают английского и в третьей службе такси: — У вас водители владеют английским языком? — Нет. — А как общаться они собираются? — Мы, может быть, не будем в эти дни работать вообще. К иностранным туристам Саранск не привык. Чтобы избежать ситуаций, когда на них будут показывать пальцем на улицах, по саранским школам, как пишут СМИ, ходили рекомендации: «При встрече с иностранцами не показывать ничем свои эмоции». Впрочем, если иностранец заблудится или что-то не поймет, нет сомнений — ему подскажут, проводят и напоят.

Первые приехали: справится ли Саранск с нашествием футбольных фанатов?
© BFM.RU