Рамблер
Все новости
Личный опытНовости путешествийРынкиЛюдиИсторииБезумный мирБиатлонВ миреПриродаПрофессииПорядокЗОЖВоспитаниеЧто делать, еслиГаджетыМузыкаФинансовая грамотностьФильмы и сериалыНовости МосквыСтиль жизниНоутбуки и ПКГосуслугиПитомцыБолезниОтношенияКиноКредитыОтдых в РоссииФутболПолитикаПомощьСемейный бюджетИнструкцииЗдоровое питаниеТрудовое правоСериалыСофтВкладыОтдых за границейХоккейОбществоГероиЦифрыБезопасностьРемонт и стройкаБеременностьКнигиИнвестицииЛекарстваПоиск работыЛайфхакиАктерыЕдаПроисшествияЛичный опытНаучпопКрасотаМалышиТеатрыВыгодаПродуктивностьМебель и декорБокс/MMAНаука и техникаЗаконыДача и садПсихологияОбразованиеВыставки и музеиШкольникиКарты и платежиАвтоспортПсихологияШоу-бизнесЗащитаДетское здоровьеПрогулкиКарьерный ростБытовая техникаТеннисВоенные новостиХоббиРецептыЭкономикаБаскетболТрендыИгрыАналитикаТуризмКомпанииЛичный счетНедвижимостьФигурное катаниеДетиБиатлон/ЛыжиДом и садШахматыЛетние виды спортаЗимние виды спортаВолейболОколо спорта
Личные финансы
Женский
Кино
Спорт
Aвто
Развлечения и отдых
Здоровье
Путешествия
Помощь
Полная версия

На Арбате презентовали сборник англоязычных переводов Пушкина

В музее-квартире Александра Пушкина в Москве на Арбате состоялась презентация сборника англоязычных переводов поэта "Талисман", передает корреспондент "Газеты.Ru". В качестве составителя сборника выступил американский пушкинист и переводчик поэта Джулиан Генри Лоуэнфельд. Глава Американской Торговой Палаты в Москве Алексис Родзянко отметил, что переводы Александра Пушкина на английский язык редко бывают удачными. "Именно поэтому американский читатель его мало знает. При этом он высоко оценил перевод сделанный Лоуэнфельдом", - сказал Родзянко. Сам автор сборника заявил, что "Пушкин, как Шекспир или Гомер, принадлежит всему миру, и не нужно быть только русским, чтобы понимать и любить его". В среду 6 июня Россия празднует день рождения Пушкина. Ранее СМИ писали, что европейские политики неожиданно стали цитировать Достоевского.