4 книги, которые помогут развить речь и пополнить словарный запас
Всем известно, что для увеличения словарного запаса, а также для развития речи необходимо в большом количестве читать книги. Правда, редко говорят, какие именно. Пушкин, Толстой, Чехов и другие русские классики — это неоспоримо. Гюго, Хэмингуэй, Шекспир — безусловно, спасибо переводчикам, что сделали их слог понятным простому русскому уху. Но это не все, кого можно было бы посоветовать, даже в этой статье далеко не все. Но начать можно с этих шикарных мастеров слова. Главное — помнить, что читать нужно вдумчиво, а не просто так. 1. «Чрево Парижа» Эмиль Золя Сердце Парижа — остров Сите. 18-й и 19-й районы — его задница. А его живот — рынок «Ле Аль». Правда, сейчас его уже нет, и нынче на этой площади, неподалеку от Лувра, разбит сквер с подземными магазинами, бассейном, кинотеатром и кафе. Место в общем-то прекрасное, но с колоритом того старого рынка, на котором можно было в любое время дня и ночи купить все, что душе пожелается, не сравнится. А какие на этом рынке были люди, какая речь: всегда был хоть кто-то, кто, что называется, держит фасон. Это пристанище артистов и аферистов, бродяг и спекулянтов — отдельный мир, со своим микроклиматом и нравами. А вокруг располагались знаменитые дворы чудес — притоны парижского дна. Получалась дивная смесь двух главных человеческих удовольствий — похоти и чревоугодия — чем не рай для грешников. Все это, а также вычурные узоры судеб главных героев блистательно запечатлел Эмиль Золя. Пожалуй, здесь мастер превзошел самого себя. Такого количества прилагательных не встретишь нигде. Французские писатели любят уделять внимание мелочам, но здесь просто что-то невероятное. То, с каким трепетным восторгом и тщательностью он описывает овощи и рыбные ряды, не встретишь ни в одной кулинарной книге. Цвет, запах, форма, размеры, прочие детали рисуют четкое представление о продукте и вызывают обильное слюнотечение. Это просто гастрономическая ода! При этом ты слышишь рыночный шум, видишь, как спотыкается главный герой Флоран, сценки повседневной жизни — и все благодаря мастерству автора. Если после прочтения у тебя будут проблемы с синонимами и эпитетами, то, скорее всего, дальше второй страницы ты не прочитал. 2. «Возвращение из СССР» Андре Жид В 20-30-х годах большой фанат СССР, популярный писатель и просто хороший человек Андре Жид посетил Страну Советов. Желая, как любой настоящий писатель, докопаться до самой сути, он менял маршруты, планы, общался с простыми людьми. А по возвращению написал книгу, за которую знаменитого французского писателя и друга советского народа в стране победившего коммунизма запретили. Слишком уж правдивыми и не лестными оказались отзывы господина Жида. Кто-то из известных писателей в красках рассказал, как иностранного гостя вывело из равновесия элементарное отсутствие публичных туалетов. Будучи человеком немолодым, он часто становился заложником проказ собственного желудка. Скорее всего, один из таких моментов, который застал его прямо посреди улицы в центре Москвы, оставил такое негативное впечатления. Но эти яркие, смачные удары по советской действительности во многом правдивы, и анализ быта и народа поражает своей точностью. И, как всегда, огорчает, что за столько лет практически ничего не изменилось. Его очень точные, очень емкие определения удивляют до сих пор. «Русский человек, кажется, находит удовольствие в ожидании, он и вас тоже ради забавы может заставить ждать». Поэтому, если хочешь рассуждать о стране и окружающей тебя действительности не с позиции диванного критика и давать емкие, точные, красивые и пускай беспощадные определения, то обязательно познакомься с этой книгой. 3. «Озорные стихи» Пушкина, Есенина, Кирши Данилова, Анакреона Клубничкина, Ивана Баркова «Озорные стихи» — стихи на низменные темы с применением русской нецензурной лексики. Оставить ханжество, никто не предлагает тебе пошлятину! Исключительно безупречный образец русской народной культуры. Таких речевых оборотов и сочетаний ты не найдешь ни у кого. Дело в том, что это не тексты песен «Сектора Газа» и Сережи Шнурова, это безупречные стихосложения людей грамотных, образованных, интеллигентных и в совершенстве владеющих словом. Здесь бранные слова удивительно переплетаются с высокими речевыми оборотами. И когда читаешь текст, то понимаешь, что лучше и не написать. «Ебена мать» (не самый скверный образец в творчестве вышеперечисленных господ) стоит на своем месте, и заменить ее на что-либо — просто кощунство. Разве могут быть сомнения в том, что Александр Сергеевич, Сергей Александрович, Кирша Данилов и Барков (которых «Солнце русской поэзии» безмерно почитал) не смогут изящно соединить высокий слог и брань? Причем так, что ты будешь поражаться красоте языка и отметишь, как уместна здесь табуированная лексика. Это часть русской культуры, того языка, которым мы все пытаемся овладеть. Отрицать это нельзя, только принять. Коль уж бранишься, то делай это красиво. 4. Стихи Федерико Гарсия Лорка Федерико Гарсия Лорка — тот самый творец, про которого говорят «Поэт с большой буквы». Человек непростой судьбы, тонкой, очень чувствующей натуры и печального конца. Он умел компоновать слова так, что даже если в строчке есть всего лишь одно слово, то оно может безупречно передать настроение. Лорка не просто поэт, он художник. Цвет, образ, неповторимые детали — все это формирует впечатление об испанском гении. У нас так мог Блок, но не знать Александра Александровича — преступление для человека, стремящегося развиваться. С Лоркой все не так однозначно.