Рамблер
Все новости
В миреФильмы и сериалыНовости МосквыОтдых в РоссииФутболПолитикаОтдых за границейХоккейОбществоЛайфхакиАктерыЕдаПроисшествияЛичный опытКрасотаНаука и техникаПсихологияШоу-бизнесВоенные новостиЭкономикаТрендыИгрыАналитикаКомпанииЛичный счетНедвижимостьФигурное катаниеДетиДом и садЛетние виды спорта
Личные финансы
Женский
Кино
Спорт
Aвто
Развлечения и отдых
Здоровье
Путешествия
Помощь
Полная версия

Проект «Мы казахи» представляет национальную литературу англоязычной публике

В Алматы представили книгу с переведенными на английский язык произведениями знаменитого писателя Мухтара Ауэзова. Суть проекта «Мы казахи» заключается в создании переводов казахской литературы и продвижении их за рубежом. С помощью интернета купить англоязычные варианты книг казахстанских авторов смогут люди по всему миру. Кроме того, с ними можно будет ознакомиться в престижных вузах и библиотеках. Об этом, по информации Спутник-Казахстан, рассказал автор проекта - глава казахского пен-клуба Бигельды Габдуллин. Над переводом повестей и рассказов Мухтара Ауэзова в течение шести месяцев трудились Саймон Холлингсворт и Саймон Гейган. Сборник под названием «Девушка в трауре» издали в Казахстане и Великобритании. Презентация его прошла в Алматы. Как заявили организаторы проекта, в планах создать переводы произведений и других казахстанских авторов.