Традиции Севера: вернулся домой — договорись с духами
Резкий удар в бубен, и гулкий звук разносится по Крымской набережной. Здесь под вой февральского ветра поют и танцуют жители полуострова Ямал и те, для кого северная культура давно стала смыслом жизни. 20 февраля в Парке «Музеон» прошел праздник коренных народов Сибири. К традициям коренных жителей Русского Севера приобщилась и корреспондент «ВМ».В самом сердце «Музеона», напротив теплохода «Валерий Брюсов», раскинулась настоящая северная деревенька. Здесь есть и чум, и небольшой загон с белыми оленями, а гостей встречают люди в национальных костюмах малочисленных народов Кольского полуострова и полуострова Ямал. — На мне традиционная саамская рубашка, — рассказывает северянин Дмитрий Коньков. — Саамы — коренной народ Кольского полуострова. Там я жил в юности. Сегодня саамов совсем немного. По последней переписи в России их всего 1771 человек. Больше всего саамов живет в Норвегии — 40 тысяч. А вот шапка у меня финская. В чуме уже готов горячий чай, а гостей встречает сотрудница столичного Музея кочевой культуры Майя Галеева. — На мне сегодня современный ненецкий костюм, — девушка демонстрирует яркую суконную одежду, расшитую орнаментом и тесьмой. — Он называется ягушка. Это летний вариант. Шьется из добротного сукна и украшается песцовым мехом. Зимняя же ягушка шьется из оленьего меха, самого теплого меха на свете. Девушка рассказывает гостям о традиционных орнаментах и нитях из оленьих жил, которыми пользуются женщины Севера. Такая нить — в отличие от, к примеру, сапожной — кожи не портит. — На Севере стараются придерживаться традиций, — говорит Майя. — Например, если девушка на Ямале собирается замуж, ей нужно пошить пять меховых ягушек: рабочую, повседневную, нарядную — и для мужа, и для гостя. Считается, что чум охраняется женскими духами. Для них мужчина — существо из другого мира, так что и отнестись они к нему могут враждебно. Приходится мужьям, заходя домой, накидывать на плечи женскую одежду, чтобы духи домашнего очага приняли их. — Еще одна особенность ненецкого костюма — платья купеческого кроя, — продолжает Майя. — Они сохранились в моде с конца XIX века. Женщины и сегодня шьют себе такие же наряды, как сто лет назад. Праздник коренных народов Ямала Музей кочевой культуры совместно с международной экологической организацией «Гринпис» организовали, чтобы привлечь внимание и к малочисленным народам нашей страны, и к проблемам индустриализации природных заповедников. — Интерес к северным культурам просыпается у нас в декабре, — говорит Дмитрий Коньков. — Я держу оленей и катаю на них детей. В последний месяц года работы много. Майя Галеева несколько раз была в экспедициях на Севере. Собирается туда снова. — Там удивительная природа, и сегодня она под угрозой, — говорит она. — Мы не могли пройти мимо этого вопроса и не напомнить заодно москвичам, какие удивительные люди живут рядом с нами. ПРЯМАЯ РЕЧЬ Константин Куксин, директор музея Кочевой Культуры, этнограф член Российского Географического Общества: К сожалению, москвичи мало знают о малочисленных народах России, а ведь их 45. Они успешно живут и развиваются, в том числе и в Москве. Если помочь им сохранить свою культуру, а также их родные места, то они и дальше будут жить, бережно храня свои традиции. Мы хотим напомнить, что для коренных народов Севера природа — это дом и храм. Сегодня в заповедниках собираются добывать нефть, газ и другие ресурсы. Ясно, что наша страна не может иначе, но вопрос: как мы будет это делать. Это не должно наносить удар по ландшафтам, животным и птицам. ЗАХАР ДОЗВОНИЛСЯ Северная одежда в Москве сейчас не к месту, на дворе +2. Чтобы узнать, в ходу ли традиционные одежды на Севере, «ВМ» дозвонилась до Михаила Рочева, журналиста и писателя из Лабытнанге, Ямал. — У нас сейчас –18, по здешним меркам — тепло. Традиционная одежда из оленьих шкур называется «малица». К слову, московским гостям не должно быть жарко в такой одежде и при вашем тепле. Ведь оленья шкура пропускает воздух, а значит — хорошо вентилируется.