Как приняли песню в исполнении Льва Лещенко на фестивале в Сопоте 1972 года

В 1972 году Лев Лещенко стал победителем Международного фестиваля песни в польском Сопоте. Первое место советский исполнитель разделил с певцом из Польши Анджеем Домбровским. Лев Лещенко рассказал RT, какое впечатление произвела на зрителей и членов жюри песня «За того парня», с которой он выступал, и о том, что собирается передать эстафету Александру Овечкину — послу конкурса «Интервидение», который пройдёт в Москве в сентябре 2025 года.

— Как происходил отбор в Сопот и почему были выбраны именно вы?

— Во времена СССР, чтобы поехать на международный конкурс, нужно было сначала стать лауреатом или победителем какого-то музыкального фестиваля или конкурса внутри страны.

В 1970 году я стал лауреатом конкурса артистов эстрады, и в 1971-м меня выбрали для участия в международном фестивале в Сопоте с песней «Баллада о красках» Оскара Фельцмана на стихи Роберта Рождественского.

Но за неделю до отъезда меня сняли с конкурса, несмотря на то что я был заявлен на всех афишах, были сделаны все аранжировки к песне, куплены билеты. Вместо меня туда отправили девушку из Молдавии Марию Кодряну. В Министерстве культуры передо мной извинились и сказали, что я поеду на следующий международный конкурс.

И действительно, в мае 1972 года я поехал на конкурс «Золотой Орфей», который проводился в Болгарии, где я стал лауреатом с песней Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова «Журавли».

— Однако в Сопоте вы всё-таки не просто выступили, а стали победителем?

— В 1972 году, когда готовились к Сопоту, выбирали сначала песню, а потом уже к песне подтягивали исполнителя. При отборе победила песня «За того парня» на стихи Роберта Рождественского из художественного фильма «Минута молчания». В фильме её исполнял Александр Кавалеров. Музыку к ней написал композитор Марк Фрадкин. И он сказал: «Эту песню должен петь Лещенко и никто другой. Если он не поедет, я её не отдам».

В то время было не принято отправлять одного и того же артиста на два международных фестиваля в один год. Но Марк Григорьевич настоял, я поехал и с песней «За того парня» получил первую премию.

— Вписывалась ли песня Марка Фрадкина в формат Международного фестиваля песни в Сопоте?

— Сопот был фестивалем шлягеров, и по по большей части там звучала лёгкая эстрадная песня. Хотя не все исполняли лёгкие и ритмичные вещи. Например, там выступал американский певец Уоррен Шатц, который пел довольно сложную балладу, также с балладой приехала певица из Швейцарии Вероника Мюллер.

Но песня «За того парня» стояла совсем особняком, поэтому резко выделялась по тематике, музыке, аранжировке и настроению. Приняли меня с этой песней очень хорошо.

На заключительном концерте я её пел три раза. А потом ещё полкуплета на бис. Публика не давала начать концерт следующему номеру.

Там был замечательный дирижёр, который и заставил меня на заключительном концерте спеть песню в третий раз, потому что не успокаивалась публика. И мы спели в довесок куплет, немного изменив фактуру. Мы сделали финал песни не так, как она звучала в фильме, а с акцентом на финал, где я взял там высокую ноту. Зрителям очень нравилось, потому что тогда у меня был для эстрады очень хороший голос. Это и определило успех.

И конечно, публику потрясла сама тематика. Образ, созданный стихами Роберта Рождественского, был предельно ясным — «За себя и за того парня», он раскрывал всю идею и смысл этого произведения. Это было понятно абсолютно всем.

Ещё когда я служил в армии в Германии, мы иногда заезжали в Польшу. Там проживало много наций ещё со времён имперской России, в том числе много литовцев. И они, и сами поляки хорошо понимали русский язык.

— В то время тема войны была ещё очень близка странам Восточной Европы, они же через всё это прошли.— Да. Ещё не зажили их раны, боль и страдания. Ну что такое 1972 год и 1945-й! Меньше 30 лет прошло после окончания войны. Живо было ещё поколение, которое это помнило. Приём был совершенно удивительный.

Поэтому и была присуждена первая премия, которую мы разделили с польским певцом Анджеем Домбровским.

Сам я тоже пел на польском языке. Это был регламент международного фестиваля в Сопоте. Он проходил в два дня. Первый день — исполнение польской песни, а во второй день мы уже пели песню своей страны. В первый день у меня тоже было удачное выступление с песней Арвида Жилинского «Ждём весну».

— Советская делегация в Сопоте была большой?

— Делегация наша была невелика. Только представитель Министерства культуры и я. Авторов песни с нами не было. В жюри нас тоже в Сопоте, по-моему, не было. Жили в хорошей гостинице. Нормально общались со всеми участниками. Два раза был на репетиции с оркестром.

— Какое значение имел для вас Сопот 1972 года?

— В СССР меня тогда уже знали, показывали по телевидению, я выступал на радио, были популярны мои песни «Не плачь, девчонка», «Белая берёза», «Я вас люблю, столица» — но Сопот придал моему успеху новый импульс. Я вернулся в Советский Союз очень популярным артистом.

Сопот был единственным международным фестивалем, который транслировали по телевизору, и в то время его смотрела вся страна.

Сейчас в России готовится большая программа по возрождению конкурса «Интервидение». Меня приглашают передать эстафету конкурса Александру Овечкину, который стал послом Интервидения. Пока я отказывался, но, наверное, придётся согласиться.