Поезд до Маньчжурии: Корреспондент "РГ" продолжает путешествие из Сибири в Китай

Как это нередко бывает в поездках протяженностью несколько дней, к исходу первых суток путешественники начинают ощущать себя одним коллективом. Да, временным, но от этого еще более сблизившимся. Не зря некоторые специалисты сравнивают разговоры в вагоне с визитом к психоаналитику: соседям по купе ты спокойно рассказываешь то, чем не делился даже с самыми близкими.

Поезд до Маньчжурии: Корреспондент "РГ" продолжает путешествие из Сибири в Китай
© Российская Газета

Второй день нашей поездки на восток обогатил меня многими подробностями. В первую очередь я узнал, почему на весь поезд я единственный россиянин, который едет от конечной до конечной. Точнее, вообще один пассажир, у которого билет от и до. И земляки мои, и два десятка граждан КНР, с которыми мне удалось худо-бедно пообщаться, едут максимум до Забайкальска.

Оказывается, все просто: цена. Если покупать билет от Иркутска до Маньчжурии, стоимость купейного места обходится в 30 с лишним тысяч рублей. Между тем другие пассажиры поведали, что им билет обошелся всего в шесть-семь тысяч - если купить его от Иркутска до Забайкальска, то он и будет стоить как раз столько. Потом, когда поезд пересечет границу, можно купить еще один билет, по совсем небольшой цене, просто место у вас будет другое. А вот если как я, оплачивать маршрут от и до, то в цену сразу входит сохранение места через границу. Вот так, имейте в виду.

То-то я удивился, когда впервые заговорил про цену с гражданином Китая Лю Сяо Ченем. Он работает в лесной промышленности в Иркутске, поэтому часто ездит по нашему сегодняшнему маршруту. Начиная разговор, чтобы узнать, почему он выбрал железную дорогу, а не самолет (есть прямой рейс от Иркутска до Маньчжурии), я ожидал услышать примерно то же самое, что от его сограждан, с которыми познакомился еще на иркутском вокзале. Гости из соседней страны едут просто ради интереса, ну или хотя бы из-за аэрофобии. Каково же было мое удивление, когда Лю сказал, что выбрал поезд потому, что он просто дешевле. Как выяснилось, при грамотном подходе железнодорожный билет действительно совсем недорог.

Кстати, еще Лю добавил, что выбрал поезд, поскольку на нем можно привезти гораздо больше багажа. Для меня это звучало еще удивительнее: уже лет 35 мы знаем, что такое "челночный бизнес", когда мелкие предприниматели везут через российско-китайскую границу гигантские баулы с одеждой, мелкой техникой, косметикой и прочим. Но ведь мы все эти годы знали об одностороннем потоке: россияне ездили и ездят в Китай за дешевыми товарами, которые у нас можно продать с изрядной наценкой. И вот я был сильно удивлен, услышав от Лю Сяо Ченя, что он сел на поезд, дабы наоборот, привезти много товаров из России в Китай.

- Но как так? - спросил я нашу проводницу, Татьяну Лебедеву. Ее, потому что дальнейший разговор с Лю стал попросту невозможен: он совершенно не понимал, какого ответа я от него хочу добиться и только улыбался.

- Да потому, - ответила Татьяна, - что как минимум на окраинах Китая люди, часто бывающие у нас, по-прежнему твердо уверены, что российские товары выше качеством, чем их местные. Эта уверенность у них сохранилась еще с советских времен, и уж точно касается одежды и продуктов питания.

Вот такие дела, товарищи россияне. Не только нам повезло с соседом, но и ему с нами. Торговля, по крайней мере, на низовом уровне, точно взаимовыгодная.

К слову, весьма подробно побеседовал я и с проводницей Татьяной. Выпытывал у нее нюансы истории нашего поезда. Еще вчера я думал, что он в том же виде ходил до 2019 года, но на самом деле все было несколько иначе.

- До 2019 года через наш отрезок железной дороги ходил поезд Москва-Пекин, и мы в Иркутске просто прицепляли к составу наших один-три вагона, которые следовали до Маньчжурии. Во время пандемии коронавируса этот поезд ходить перестал, ну и мы, соответственно, остались без "локомотива". А на этот раз, пока прямой маршрут Москва-Пекин еще не возобновлен, наш участок стал формировать поезд у нас, в Иркутске.

Небольшое уточнение: на самом деле поезд в целом (13 вагонов) идет по маршруту Иркутск-Забайкалье, а через границу следуют только прицепные вагоны. Один - тот, в котором еду я с попутчиками, а второй присоединится в Чите. Правда, это не значит, что другие пассажиры поезда едут только до Забайкальска. Та же Татьяна Лебедева, работающая здесь несколько лет, поведала, что на этом участке границы транспортная схема отработана очень хорошо и удобна для пассажиров: те, кто следуют до Забайкальска, попросту пересаживаются на… автобусы, которые курсируют между этим городом и Маньчжурией. Автобусам на границе, говорит Татьяна, дают "зеленый коридор", благодаря чему пассажиры пересекают ее почти без затруднений. Как будет с поездом, пока непонятно - это я как раз и узнаю вместе с проводниками. Вполне может статься, что повышенная цена за единое место получится оправданной - поживем-увидим, и я обязательно отчитаюсь.

Сегодня хочу только добавить немного информации о самих проводниках. Чтобы попасть работать на этот поезд, все они прошли специальные курсы повышения квалификации и получили 4-й разряд. Только он дает право работы на международном маршруте и предполагает знание определенной части Таможенного кодекса, правил пересечения границы, основ как минимум английского языка.

Впрочем, и до курсов добраться не так-то просто: туда попадают не совсем по желанию - сотрудников отбирает руководство железной дороги. Основываясь на их опыте, навыках, наградах и поощрениях, характеристиках и так далее. Только потом отобранные люди получают приглашение пройти курсы, и уже после них попадают на такие поезда. Скажу честно, это заметно. Не то чтобы в прошлые мои поездки по железной дороге мне попадались какие-то грубые или неквалифицированные проводники - отнюдь нет. Но все же в этом поезде они - сама приветливость и внимание. Уверен, благодаря им граждане КНР привезут к себе в страну еще немало самых лучших впечатлений.