«Краш» и «кринж»: в соцсетях Института Пушкина  обсуждают  заимствованные слова последних лет

На официальной странице Института Пушкина во Вконтакте разгорелись настоящие баталии в комментариях под постом об акции Yeahмеля о заимствованных словах в русском языке. Не равнодушные к чистоте великого и могучего в ужасе от того, сколько заморских слов появилось в обиходе молодежи в последнее время.

«Краш» и «кринж»: в соцсетях Института Пушкина  обсуждают  заимствованные слова последних лет
© Обручевский меридиан

Участники акции Yeahмеля недоумевают, как возлюбленный стал «крашем», а предельный срок выполнения задания «дедлайном», почему затевать спор — это «агриться», а «шипперить» - это представлять кого-то с кем-то в романтических отношениях.

«Может быть вы не знали, но «стыд» - это теперь «кринж», а «рипнуться» - это умереть», - пишут пользователи соцсети. «Тьютор, ребята, тьютор. Будущее образования!», - восклицает педагог Ирина Волошина.

Напомним, акция Yeahмеля стартовала в социальных сетях Института Пушкина 13 января. Подписчикам предлагают написать в комментариях самые странные заимствования последних лет, из которых Институт отберет пять самых лучших и устроит новый конкурс - на лучшую им замену. Отбор вариантов руководство Института Пушкина обещает провести совместно с писателем, публицистом и литературным критиком Максимом Артемьевым.

Свои заимствованные слова можно предложить под постом в группе Института Пушкина в социальной сети Вконтакте до 20 января по этой ссылке.

Регина Абдразякова