Жители Украины — о переходе сферы обслуживания на государственный язык

Business FM позвонила в киевский интернет-магазин цветов, и там нам сразу ответили по-русски. Позднее выяснилось, что продавец сразу увидел, что звонят с московского номера и, возможно, просто показал свое хорошее воспитание.

Жители Украины — о переходе сферы обслуживания на государственный язык
© BFM.RU

Для нарушителей языкового законодательства предусмотрены штрафы — в рублях это 13,5-18 тысяч. Однако штрафовать начнут не в эту субботу, а только с июля 2022 года.

Дмитрий Мотин из Киева говорит, что никаких глобальных перемен в связи с переходом сферы обслуживания не произойдет. Столичные жители тут же переходят на русский, если видят, что их не понимают.

«Я очень сомневаюсь, что кого то будут штрафовать. Даже если мы говорим про Киев, где больше говорят на русском языке, то все равно все двуязычны, все знают украинский, и ни у кого с этим проблем не будет. Я три года здесь живу и в принципе очень часто так и происходило: человек сначала спрашивал что-то по-украински, а дальше уже, когда видит, что ты отвечаешь по-русски, переходит с тобой на русский язык. Поэтому я думаю кардинально, глобально ничего не поменяется. Ну, это защита языка. Есть язык страны и в целом это нормально. Наверное, какие-то могут быть сложности в Донецке, Харькове, Одессе. Просто все будут начинать разговор с «як у вас справи?» («как у вас дела?») И дальше, если человек отвечает по-русски, то официант также имеет право перейти на русский язык.

Не заметил перехода на украинский язык сферы обслуживания и харьковчанин Дмитрий.

— Мы были сегодня в магазине, на базаре, все по-прежнему — разговор на русском языке.

— Запрет что-нибудь поменяет вообще существенно?

— Мне кажется, нет.

— В Харькове на каком языке чаще именно в сфере обслуживания общаются?

— Безусловно, на русском. Молодежь, студенчеств, можно больше встретить на украинском языке. Я не знаю, по какой политике, но очень много, я просто стал замечать, что в харьковские вузы начали присылать молодежь именно Западной Украины. Больше слышно, что это не центральная украинская речь, а именно западно-украинская речь украинской молодежи. А так люди старше 30 в основном на русском языке.

Уполномоченный по защите государственого языка Тарас Креминь 12 января опубликовал методичку «Как действовать, если нарушено ваше право на получение информации или услуг на госязыке». А 16 января Креминь уже указал, куда можно подать жалобу, в случае отказа или неспособности в предоставлении информации и услуг на нем. Это госорган защиты языка. Креминь написал его телефон, адрес и имейл.

В том, что такая система защиты языка будет работать сомневается Анатолий из Одессы, который принципиально не хочет говорить по-украински.

«Дело в том, что у этого украинского омбудсмена, который как бы стоит на защите украинского языка, штат в Киеве всего лишь 50 сотрудников. Миллионы людей работают в сфере обслуживания. Я думаю, что это дело затухнет и вызовет огромнейшее сопротивление. Потому что очень много людей думают на русском языке. Меня никто не заставит, даже если меня на улице поймают, наручники оденут, в полицию отведут — и все равно продолжаем допрос на русском языке. Я шучу, но просто нам только и остается, что смеяться, особенно в Одессе».

Языковой закон предусматривал создание государством бесплатных курсов украинского для всех желающих жителей страны. Прошло полтора года, но никаких сдвигов пока нет. Правительство не закладывало в бюджет средств на эти курсы ни в прошлом, ни в этом году.