В России школьникам введут греческий язык как второй иностранный
В российскую школьную программу введут изучение греческого языка как второго иностранного, а в Афинском университете будет открыта кафедра русского языка и литературы. Соответствующее соглашение подписали министры образования России и Греции в рамках двустороннего сотрудничества двух стран в образовательной сфере. RT изучил перспективы «языкового обмена». Древние связи Будущую популярность изучения греческого языка сложно предугадать, считает председатель правления Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам, профессор Михаил Горбаневский. Вместе с тем, он указывает на тесные культурные связи между Россией и Грецией, которые могут быть фактором привлечения внимания к языку. «Трудно сказать, что он сразу станет популярным. Однако у нас с Грецией настолько тесные древне-культурные связи, что мы даже не подозреваем, что пользуемся многими словами греческого происхождения. Например, все слова с буквой «ф» греческие по происхождению», — отметил в интервью RT Горбаневский. По его мнению, для российских школьников греческий язык покажется не сложнее любого другого европейского языка. «Греция внесла огромную лепту в развитие нашей истории. Ничего сложного в греческом языке с точки зрения усвоения его синтаксиса и произношения, его морфологии нашими школьниками я не вижу. Он не сложнее, чем любой другой европейский язык», — подчеркнул профессор. Основная проблема во включении греческого в школьный курс будет заключаться в отсутствии достаточного количества преподавателей, отметил профессор. «Вопрос в том, кто будет преподавать греческий язык. У нас таких инициатив бывает слишком много. Но только в Москве всего лишь десятка два преподавателей», — заметил Михаил Горбаневский. Изучение нескольких языков является не столько обязанностью в современном мире, сколько потребностью. Русский язык, однако, не является сегодня популярным, считает профессор. «В странах Европы принято знать три языка: свой родной, английский как международный и какой-либо связанный с профессией. Поэтому изучение многих языков является потребностью, а не обязанностью. Русский же сейчас не пользуется такой популярностью, которая была в 1970-1980 годы. Очень часто приглашают преподавателей русского языка в Китай. Там сейчас настоящий бум», — заключил Горбаневский, объясняя причину в спросе на русский в Китае тесными экономическими связями Пекина и Москвы. Греческий для российского Юга «Для некоторых регионов, для Крыма и юга России, например, где традиционно есть компактное проживание греков, это может быть интересно, — заявил RT декан филологического факультета Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Андрей Щербаков. - Сложности для школьников могут составить лишь графические начертания греческих букв вкупе с языковыми особенностями». Он также назвал распространённой практикой изучение русского языка как обязательного иностранного в других странах, особенно в СНГ и Сирии. «Во многих странах СНГ русский изучается как один из обязательных иностранных языков. Например, в Таджикистане. Хотя при этом там существуют русские классы, где обучение дисциплинам ведётся на русском языке. Кроме того, в Сирии первым обязательным для изучения иностранным языком является русский. Это решение было принято буквально несколько лет назад. Но им и так владеют многие, так как учились в советское время и в российское в наших вузах», — рассказал Щербаков. В контексте экономики Введение греческого языка в школах отвечает экономическим реалиями, считает профессор кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Игоря Шаронова. «Страны последнее время пошли на сближение. Усиливаются культурные и экономические связи. Не хочу сказать, что этот кусок экономического пирога очень велик, но он стал больше чем был и стал значим. И в тех городах, в которых он присутствует, в городах-побратимах, там в школах изучение греческого языка будет уместно», — отметил Шаронов. При этом, считает он, новый язык, не вызовет больших затруднений у изучающих его. «Новогреческий язык гораздо легче древнегреческого, который изучали наши предки. Сейчас он, как и вульгарная латынь, сильно упрощён. Теперь этот язык несколько сложнее английского, но не тяжелее немецкого», — резюмировал профессор. Укрепляя сотрудничество В школьной программе греческий появится с нового учебного года и будет распространён в южных регионах России, где живёт большее число этнических греков. Язык также будет преподаваться в тех городах и областях, в которых есть интерес к греческой культуре. «Меня радует интерес россиян к изучению греческого языка. У нас единый цивилизационный код, единая религия и общие христианские корни», — приводит комментарий Васильевой портал московского Сретенского монастыря. Она отметила, что помимо этого в российских вузах также планируется открытие нескольких кафедр греческого языка. В настоящий момент они есть только в четырёх высших учебных заведениях. Полина Духанова Подписывайтесь на наш Telegram, чтобы быть в курсе самых важных новостей. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке и нажать кнопку Join.
