Войти в почту

«О’кей, Moritz!»: Мориц Бауэр обо всем «швейцарском»

В рамках образовательной программы Provod и футбольного клуба «Рубин» 22 ноября в «Штабе» стартовала серия лекций под названием «BRAINTRAIN» - мозговая тренировка клуба и приглашенных игроков команды. Спикером первой лекции стал 24-летний защитник ФК «Рубин», один из его самых интересных персонажей Мориц Бауэр.Мориц родом из Швейцарии. В Казанский «Рубин» он перешел этим летом, и играет под номером «23». Помимо достижений в футбольном спорте, Мориц Бауэр имеет высшее образование экономиста, разговаривает на шести языках (причем на четырех из них свободно), умеет играть на пианино, и самый удивительный факт – у него есть лицензия пилота. Лекция «Окей, Мориц!» была названа по аналогии с поисковой системой «Окей, Гугл!». В «новоиспеченный» поисковик так же вводились вопросы к защитнику, после чего они воспроизводились вслух, а уже потом на них звучали ответы из уст Бауэра. Примечательно, что отвечал футболист исключительно на английском языке. Лекция была условно поделена на четыре блока. Первый – «Швейцария, которую мы знаем»: Бауэр либо подтверждал мифы о своей родине, либо развенчивал их и опровергал. Во втором блоке «Швейцария, которую мы не знаем» были продемонстрированы фотографии из личного архива футболиста, а в третьем рассказывалось про легенды Швейцарии. В заключительном блоке «Швейцарец в глубине» Мориц поведал о самых необычных легионерах своей страны, которые когда-либо играли в футбол. По окончанию каждой части лекции любой из присутствующих мог задать интересующий его вопрос. Разговор получился настолько увлекательным и для зрителей и для самого Морица, что он говорил, невзирая на намеченный план, добавляя много интересных фактов. Авторов самых занимательных вопросов Мориц угощал шоколадом, привезенным с «Родины шоколада». Вообще, по словам самого футболиста, Швейцария по сравнению с Россией кажется «очень-очень маленькой». Ее особенность заключается в том, что она окружена многочисленными «соседями». - В Швейцарии нет одного общепринятого официального языка, - говорит Мориц.- Все очень сумбурно и перемешано. В стране четыре неофициальных языка, один из них – преобладающий - немецкий. Сравнить это можно с ситуацией в Татарстане. Есть люди, которые говорят на татарском языке, но все они учат и русский язык, чтобы как-то налаживать коммуникации по всей стране. В Швейцарии похожая ситуация с немецким. Есть люди, которые знают, например, французский язык, но при этом в школе все изучают немецкий. Так, на примере слова «лиса» он продемонстрировал, как оно изменяется в зависимости от территориального нахождения в государстве. Раскрыл рубиновский защитник и тайну того, почему же Швейцария считается Родиной шоколадного лакомства. Оказалось, что все достаточно просто: дело в том, что швейцарские шоколатье первыми придумали форму шоколадной плитки, поэтому они и являются «законодателями» этой сладости. Организаторы лекции подготовили эксперимент для Бауэра, о котором он до момента его проведения даже не подозревал. Предварительно завязав Морису глаза рубиновским шарфиком, ему дали попробовать несколько видов сладостей, в числе которых был «Российский шоколад», чак-чак в шоколаде, татарский шоколад «Кызылык» и, разумеется, шоколад из Швейцарии. Его-то он и должен был отгадать. Удивительно, что футболист не только сразу отличил родной «Тоблерон» от других предложенных лакомств, но и правильно определил практически все остальные виды угощений. После раздачи авторам самым оригинальных вопросов привезенных футболистом плиток шоколада, он достал еще одну… вазочку с конфетами для того, чтобы угостить всех других слушателей лекции. Как выяснилось, это не было задумкой организаторов, - Мориц сам позаботился об этом и принес их по собственной инициативе. В завершение лекции все желающие могли сфотографироваться с Морицем Бауэром на фоне рубиновского плаката и получить его автограф. Стоит отметить, что в скором времени и другие иностранные футболисты клуба «Рубин» расскажут о себе и культуре своей родины в рамках лектория «BRAINTRAIN». Автор текста - Анастасия Бахтигареева Переводчик - Алсу Гарипова

«О’кей, Moritz!»: Мориц Бауэр обо всем «швейцарском»
© Эксперт Татарстан
Эксперт Татарстан: главные новости