Бисер Киров — в одном из последних интервью «КП»: «Музыка — это связующее звено между небом и землей»
Наш разговор проходил на Радио «Комсомольская правда». Бисер Киров привез, кроме коллекции своих старых хитов, где, конечно же, был и знаменитый «Дождь», два новых диска — «Моя душа твоей созвучна» и «Свеча и розы» — всего около 30 новых песен на стихи Андрея Вознесенского, Арсения Тарковского, Олега Беликова, Владимира Исайчева и других российских поэтов... А приглашение он получил, когда мы встретили его в неожиданном для него (как нам показалось), месте: в Центре развития русского языка. Там вручали Горьковскую премию, и Бисер был среди гостей. Потому и первый вопрос в студии был об этом: как Бисер там оказался и что делал? — Это такие премии, что неважно, какую исполняет человек роль... Нужно на них присутствовать. Эта премия — своего рода коронация тех очаровательных людей, которые своим вкусом, своим духовностью одарили Россию, а мне приятно быть в этом русском духе, присутствовать с этими людьми. Многие из них мои хорошие знакомые. Я был в прошлом году на этой премии, тогда я пел песню «Алеша». В этот раз я не пел, но встретил друзей, которых и раньше знал. Я здесь (в России. — Авт.) бываю на самых разных таких событиях, объединенных идеей дружбы народов, на которых встречаются писатели, поэты, путешественники. Думаю, русская культура и болгарская культура в каком-то смысле связаны, Горький — часть нашей общей духовности. С этой фразой о дружбе народов мы родились и жили... — Но у вас вообще Россия, как кажется, занимает особое место в жизни. — И в душе! — Кажется, в России вы бываете даже чаще, чем живете у себя на родине, в Болгарии? — Совершенно верно! Так случилось! Я здесь окончил ГИТИС, здесь был мой первый международный фестиваль, это было в 1967 году. А в 2007 году Дмитрий Медведев издал указ о том, что Бисер Киров — Заслуженный артист Российской Федерации. Это дань личному самочувствию, но я думаю, это заслуженно. — Значит, мы неправильно представили вас нашим радиослушателям — что у нас в гостях знаменитый болгарский артист, а надо было сказать: у микрофона Заслуженный российский певец Бисер Киров! — В какой-то мере — да! Этого мне не стыдно, я болгар по национальности, но я думаю, в сфере культуры нету границы. Я думаю, что я являюсь космополитом, потому что я живу без границы. Я чувствую себя своим здесь, а с годами, чем больше путешествую, тем больше я улавливаю, что болгарин. — В вашей биографии, есть факт, который показывает, что связь с Россией у вас глубокими корнями уходит в историю. Если мы вспоминаем о том, как русские солдаты защищали Болгарию, то у вас, в истории вашей семьи, было как раз наоборот. — Брат моего дедушки, Георгий Ангелов, был героем-защитником Порт-Артура (от японских интервентов в русско-японской войне 1904 г. — Авт.) и был одним из самых почитаемых в Болгарии героев, которые возвратились после этих событий на родину. Всегда человек находит много причин и связей, потому что это не взялось ниоткуда, все построено по поручению Бога. И музыка — это тот жизненный заряд, который позволяет мне жить, радоваться и чувствовать себя полезным всем людям, потому что музыка — это связующее звено между небом и землей. Последние четыре года я был советником по культуре в посольстве Республики Болгария в России. Очень редко писал музыку и почти не выходил на сцену. А сейчас — после того как ушел из дипломатов — мою «музыкальную дамбу» прорвало, и то, что копилось, разлилось широко... — Судя по новым дискам — весьма широко! Я очень благодарен моему другу Владимиру Исайчеву, который в какой-то мере открыл мне шлюзы моей духовности, потому что его стихотворения дали мне простор написать много самых разных по стилю песен. Меня поразило это его невероятное, чувственное отношение к Болгарии. У него есть такое стихотворение: «Болгария — страна добра и солнца», я написал песню, мы поем ее вместе с ним. Исайчев — юрист, заместитель председателя Верховного административного суда Российской федерации. Но он такой замечательный поэт, глубокий, волнующий лирик, что я продолжаю писать песни после 14, которые я уже написал. Уже готовы четыре новых песни, которые будут приурочены к его 70-летию. И у меня будет семидесятилетие в будущем году... — О, нет, не может этого быть! (Вот этот возглас обязательно требует объяснения! Потому что когда Бисер появился перед нами, у нас совершенно не было ощущения, что в общем-то не так уж мало лет прошло с тех пор, как Бисер появился на эстраде. Время будто не властно над ним! Он по-прежнему строен, прям, гибок и лучезарен, и голос тот же, узнаваемый, и кудри из-под знаменитой шляпы (она у него появилась даже раньше, чем у Михаила Боярского! Подробнее об этом — чуть позже.). А между тем, Бисер — счастливый отец двоих взрослых детей, дедушка трех внучек и одного внука и верный муж единственной, встреченной еще в студенческие годы, женщины!) «Русский язык знаю с отличием» — У вас много песен на стихи русских поэтов. Вы читаете их в подлинниках? На русском языке? - Да! Я учился здесь в ГИТИСе, я должен знать русскую поэзию хотя бы потому, что есть даже экзамен такой... — А вы с отличием закончили ГИТИС, так? — С полным отличием, с красным дипломом... — Поэтому с отличием знаете русский язык... — Ну, наверное, с отличием знаю, но со временем человек все-таки теряет ощущение, что может говорить свободным стилем... Русский язык очень богатый, а русская поэзия ошеломляющая. У нее есть глубины, сам язык дает такое продуцирование чувств, и духа, и метафоры, которые очень трудно выразить на других языках. А о любви — это изумительно, на русском человек может выразиться так, как, наверное, ангелы между собой разговаривают. Вот. Последние 10 лет у нас в Болгарии вообще не было ни русского языка, ни русскоязычных школ, три-четыре школы на всю Болгарию... Хотя, не забывай-те, что Болгария глубоко связана с Россией, очень много ваших девушек наши бригадиры взяли замуж и привезли к нам в Болгарию, у нас много совместных детей! (Еще одно необходимое пояснение! Во времена СССР в нашей стране работали многочисленные болгарские строительные отряды и бригады. Например, большое количество болгарских строителей присутствовало в нашем родном городе Оренбурге, где авторы этой книги начинали свою журналистскую деятельность. И мы лично знали многих русских девушек, которые влюблялись в чернокудрых болгарских мачо! — Авт.) А сейчас, в последние годы, 250 тысяч русских покупили себе недвижимость в Болгарии, и они тоже расширяют территорию русского языка и русского духа на моей родине. Сейчас понемногу начинают восстанавливаться связи. «Русский мир» (российский фонд — Авт.) открыл два центра русского языка: в Пловдиве и в Варне. И на территории, где почти не слышалась русская речь, уже больше 40 частных курсов по ее изучению. Конечно, это привело к пониманию. — Спасибо, тенденция обнадеживает! Кстати, мы тоже имели возможность наблюдать перемены в настроении болгар, приезжая на отдых в вашу чудесную страну. - Уверяю, будет еще лучше, если Россия не станет нас забывать. Вы знаете, в Болгарии отсутствует русское радио! У нас есть немецкое радио, у нас есть американское радио, есть ВВС, «Франс интер», а русского радио — нет! А в Болгарии только 4 процента населения понимает эти языки. Понимать, я не говорю — говорить! А более 75 процентов понимают и разговаривают на русском. И поэтому самое важное для нашей общей духовности сейчас, чтобы в Болгарии появилось радио на русском языке. — У нас есть радио «Комсомольская правда»... — Ситуация кричит, вопиюще кричит о русском. Пусть хоть 15—20 минут... Я жду вас. И буду добиваться, чтобы «Комсомольская правда» заговорила и в Болгарии. Могу вам обещать, что буду способствовать этому. Сделаю все, что от меня зависит. просто участвовали, а победили. Их оказалось целых 15. А какой из них как-то особенно остался в памяти? — Самый первый был самый впечатляющий, потому что человек всегда помнит свое начало. Все остальное... Я всю свою жизнь такой скакун, который всегда рвется вперед... Я всегда был мотивирован, чтобы пойти и победить. А если человек идет на фестиваль для другого — это полная потеря. Ты идешь, чтобы победить. Конечно, не всегда было 1000 процентов победы, но в любом случае это очень хорошая возможность соизмерять себя в мире... — Место свое определить? — Да. Самое важное в творчестве и в искусстве — движение вперед, а для этого надо соизмеряться, знать, где ты находишься, и какая же у тебя цель, где у тебя гималайка, вершина, к которой ты должен быть сказать. (Какой превосходный неологизм –соединение слов «ползти» и «скала»! И очень точный — потому что чем выше поднимаешься — тем труднее двигаться. Буквально ползти по отвесной скале! — Авт.) Потому что у нас в профессии мы — скалолазы, мы люди, которые идем вверх, вверх, вверх, остаемся без кислорода. Это очень жестокая на износ работа... — Кроме Бисера Кирова в России помнят и любят многих выдающихся эстрадных артистов из стран социалистического лагеря: польских певиц Анну Герман и Марылю Родович, «золотой голос Европы» чеха Карела Готта и прелестной Хелены Вондрачковой, изумительный вокал болгарской певицы Лили Ивановой. Это, можно сказать, золотая десятка семидесятых годов. С кем из них вы общаетесь, с кем дружите? — Со всеми общаемся... С Марылей Родович три года назад мы делали очень большой концерт в зимнем стадионе в Санкт-Петербурге. Лили тоже по-прежнему поет, периодически участвует в корпоративных событиях. Хелене Вондрачковой я помог добраться до Славянского базара (международный певческий фестиваль в Витебске, Белоруссия. — Авт.), она тоже в очень хорошей форме. С Карелом Готом мы общаемся, Он прекрасно выглядит, голос в порядке, но поет редко. Он сейчас приводит в порядок свои старые записи, но и о новых тоже не забывает. Так что, не волнуйтесь: все кумиры живы-здоровы, в отличной форме! Раньше, когда был юбилей Иосифа Кобзона, он нас собирал всех вместе. Последний годы это не случается по тысяче причин — каждый по своей дороге бежит... — Бисер, что вас сегодня особенно греет, кроме песен — старых и новых? — Честно? В прошлом году 9 Мая, на День Победы, мои внучки — им тогда было 5 и 6 лет — подпевали мне на сцене «Алешу». Надеюсь, и в этом году мне удастся прикоснуться к нашему общему великому празднику вместе с ними... А дело, оказывается, совсем не в шляпе... Уже много лет главная фишка в стильном облике Бисера Кирова — непременная шляпа. Ну, что ж, она ему очень идет — почему бы и нет? Но на самом деле, оказывается, шляпа в облике Бисера Кирова — не просто находка стилистов, которая отличает его от других и делает облик благородно-узнаваемым. Она появилась в результате поразительной истории, которую Бисер рассказал и нашим радиослушателям. — Бисер, — спросили мы, — как давно появился в образе этот головной убор? — Больше 23 лет я ношу эту шляпу... — Одну и ту же? — Одну и ту же невозможно, конечно, — заулыбался гость. — Но один и тот же стиль Это «статсон», который я очень люблю. У меня очень много шляп. Есть и коричневые, и белые, и черные. А первую шляпу я получил в далеком-далеком 1986 году от Дина Рида. На удачу! (Дин Рид — легендарный американский актер и певец, очень популярный в 70-80-е годы. Кроме всего прочего его особенно любили в СССР и странах социалистического лагеря потому, что он был не просто бунтарем, критиковавшим внутреннюю и международную политику США, открыто выступавшим против войны США во Вьетнаме, дружившим с латиноамериканскими революционерами Че Геварой и Сальвадором Альенде, выступавшим с концертами в Советском союзе. Мечтатель и идеалист, Дин Рид не был коммунистом, но открыто симпатизировал левым и СССР, которую тогда на западе именовали не иначе, как «империя зла», а просто-напросто эмигрировал в социалистическую восточную Германию и женился на немецкой актрисе Ренате Блюме... В 1986 году артист погиб самым загадочным образом: его тело было найдено мёртвым у озера рядом со своим домом в Восточном Берлине. – Авт.) — То есть вот Дин Рид прямо с себя снял и вам.. — Мы были с женой, нас пригласили в гостиницу Астор, там было празднование его фильма «Пой, ковбой, пой» (Sing,Cowboy,sing!). И он мне дал свою шляпу. — Она осталась, она еще «жива» у вас? — Нет, она не у меня, она у Аллы Пугачевой — Это как же? — В 1989 году, когда Алла задумывала организовать в Москве музей рок-н-ролла, она мне сказала: «А эту шляпу ты можешь оставить?» Я оставил. Но самое трагичное было то, что когда я возвращался обратно в Германию, моя шляпа была на заднем сиденье моей машины и в Братиславе, где у меня был концерт, меня настигла весть, что Дин Рид умер. Я был на концерте с этой шляпой, люди плакали, когда я пел Quanta namera — это наша общая песня песня, которую я учил от него. (Песня была в репертуаре американского певца — Авт.) — У вас сейчас слезы на глазах... — Нет... Это в жизни бывает... Бог дарит человеку встретиться с людьми, влюбленными в идеалы, каким был он. По нашей просьбе Бисер напел а капелла куплет из этой песни, мы, как сумели, отстучали ладонями ритм. (Публикуется по книге Любови Моисеевой и Александра Гамова «Прямая речь». Издательство «ОЛМА МЕДИА ГРУПП», Москва, 2015 г.)