Изучать или не изучать башкирский язык?
Это выбор теперь лежит на родителях, детях и педсовете. При этом школьные языковеды без работы не останутся. Такое заявление сделала министр образования республики Гульназ Шафикова. В Минобре пояснили, что соответствующие собрания в школах были проведены ещё в мае. По их итогам часы башкирского языка не сократились. Более того, в дополнении к основным урокам появлятся факультативы не только для школьников, но даже для пенсионеров, желающих освоить родную речь. Книги Люции Юлуевой присылали со всех уголков республики. Так люди помогают девушке в освоении башкирского языка. В родительском доме всегда говорили на русском, но поощряли за желание овладеть родной речью. Отчасти для этого Люция и переехала в Башкортостан из Оренбургской области. Люция Юлуева: «У нас нет изучения башкирского языка, и поэтому я приехала в республику, но язык практически не знала. Хотелось учить, и, конечно, стремлюсь к этому». А в этом доме родные языки передают из поколения в поколение. Как и разделяют две религии. Отец Маргариты – немец, мама – башкирка. Это обстоятельство предопределило профессию девушки. Маргарита Гейт поступила на факультет башкирской филологии по специальности «Башкирский и иностранный языки». Маргарита Гейт, студентка БГПУ им. М. Акмуллы: «У меня всё получалось, естественно, "пятёрки", какая-то похвала со стороны преподавателей. И мне это просто понравилось. Мы начали участвовать в различных олимпиадах, конференциях. Я поняла, что я могу ещё лучше и лучше». Для желающих изучать родные языки сейчас есть все возможности. Преподаватели говорят, что потребность в этом растёт год от года. В педагогическом университете разработали интернет-площадку для изучения башкирского языка. Доступ открыт по всему миру. Ранее полиглоты создали прототип Википедии на государственном языке Башкортостана, как и соответствующую раскладку клавиатуры для Skype в формате swype. То есть на гаджетах и смартфонах текст можно набирать без отрыва пальцев. Рустам Нуриев, создатель аналога Википедии на башкирском языке: «Наша миссия – чтобы башкирский язык присутствовал в Интернете. Многие в мире вообще не знают о существовании родного языка Башкортостана, и благодаря таким проектам мы открываем для многих не только новый язык, но и историю, культуру нашего края». Передовые методы обучения башкирскому, как и другим родным языкам, внедряют не только в вузах, но и школах региона. Появятся дополнительные факультативы. Вместо обязательного, государственный башкирский язык по федеральным стандартам теперь будет вестись в качестве добровольно выбранного предмета. Решения об этом принимает родительский комитет вместе с учащимися и педагогами. Как сообщили в Минобре, в этом году все собрания провели ещё в мае, где родители решили не сокращать количество часов и не отказываться от изучения государственного языка Башкортостана. Гульназ Шафикова, министр образования Республики Башкортостан: «На сегодняшний день статистика такова, что по сравнению с прошлым годом у нас снижения по изучению башкирского языка не будет. Мы предполагаем, что если педагог останется без нагрузки, мы проведём переподготовку по другим предметам, и нагрузка не снизится». К слову, дополнительные занятия будут доступны не только школьникам, но даже пенсионерам. Тема родных языков станет одной из главных на августовском совещании педагогов. Тем более что по последней переписи носителями башкирского языка в мире являются более миллиона человек. Педагоги и активисты-полиглоты придумывают всё новые возможности, чтобы освоение родных языков стало более интересным и доступным.