МОСКВА, 22 декабря. /ТАСС/. Оговорки, подобные тем, что допустила переводчица во время пресс-конференции президента США Джо Байдена и президента Украины Владимира Зеленского, обычно не сказываются ни на переговорах, ни на самих переводчиках, такие случаи бывают у молодых синхронистов. Такое мнение в четверг в беседе с ТАСС выразил личный переводчик Михаила Горбачева Палажченко.