Рамблер
Все новости
Чемпионат мира по футболу 2026Личный опытНовости путешествийРынкиЛюдиИсторииБезумный мирБиатлонВ миреПриродаПрофессииПорядокЗОЖВоспитаниеЧто делать, еслиГаджетыМузыкаФинансовая грамотностьФильмы и сериалыНовости МосквыСтиль жизниНоутбуки и ПКГосуслугиПитомцыБолезниОтношенияКиноКредитыОтдых в РоссииФутболПолитикаПомощьСемейный бюджетИнструкцииЗдоровое питаниеТрудовое правоСериалыСофтВкладыОтдых за границейХоккейОбществоГероиЦифрыБезопасностьРемонт и стройкаБеременностьКнигиИнвестицииЛекарстваПоиск работыЛайфхакиАктерыЕдаПроисшествияЛичный опытНаучпопКрасотаМалышиТеатрыВыгодаПродуктивностьМебель и декорБокс/MMAНаука и техникаЗаконыДача и садПсихологияОбразованиеВыставки и музеиШкольникиКарты и платежиАвтоспортПсихологияШоу-бизнесЗащитаДетское здоровьеПрогулкиКарьерный ростБытовая техникаТеннисВоенные новостиХоббиЭкономикаБаскетболТрендыИгрыАналитикаТуризмКомпанииЛичный счетНедвижимостьФигурное катаниеДетиБиатлон/ЛыжиДом и садШахматыЛетние виды спортаЗимние виды спортаВолейболОколо спорта
Личные финансы
Женский
Кино
Спорт
Aвто
Развлечения и отдых
Здоровье
Путешествия
Помощь
Полная версия

В МИД заявили, что все еще не получили стенограмму слов Борреля о "фашистской России"

Официальный представитель МИД России Мария Захарова заявила, что Москва все еще не получила стенограмму выступления главы европейской дипломатии Жозепа Борреля, где он предположительно использовал словосочетание "фашистское государство" в отношении России. Об этом Захарова сообщила в эфире программы "Соловьев Live". "(По состоянию) на вчерашний день - нет", - сказала официальный представитель российского МИДа. В начале сентября во время своего выступления на межпарламентской конференции Европарламента в Праге Боррель перешел с английского на родной испанский язык, чтобы "точнее и быстрее" ответить на многочисленные вопросы, после чего якобы и была сказана фраза о "фашистской России". Ранее пресс-секретарь главы внешнеполитической службы ЕС сообщал, что Жозеп Боррель не называл Россию "фашистским государством и фашистским режимом". По его словам, это просто ошибка перевода. Пресс-секретарь уточнил, что глава европейской дипломатии всего лишь сделал отсылку к заявлению одного из членов парламента, которые употребил это выражение.