МОСКВА, 10 июня. /ТАСС/. Современный китайский автор, лауреат Нобелевской премии по литературе Мо Янь отметил влияние русской классики на становление китайских авторов. На встрече с журналистами в офисе издательства "Эксмо" он назвал Льва Толстого своим любимым русскоязычным писателем, передает корреспондент ТАСС.
"Тут сложно сказать однозначно. Мне многое нравится. Наверное, первый, кого я назову в списке любимых русских авторов, - Лев Толстой. Мы были в Ясной Поляне, посещали его места. Кроме того, я удостоен премии "Ясная Поляна" (вручена в 2026 году за победу в номинации "Иностранная литература", произведение "Смерть пахнет сандалом" - прим. ТАСС). Для меня это большая честь", - сказал он.
Вторым писателем в списке любимых русскоязычных авторов Мо Янь назвал Федора Достоевского. "Братья Карамазовы" лежат у меня на столе, я часто к ним возвращаюсь. Часто читаю и другие романы Достоевского. Также регулярно перечитываю Ивана Тургенева. Хочется назвать в том числе Михаила Шолохова и Михаила Булгакова с его "Мастером и Маргаритой". В целом <…> можно сказать, что русская классика повлияла на становление китайских авторов", - заключил Нобелевский лауреат.