К "Тотальному диктанту" присоединились десятки стран на всех континентах

По всему миру все, кому интересно, насколько они грамотны, в 23-й раз писали "Тотальный диктант". Подводя предварительные итоги, директор Фонда "ТД" Вячеслав Беляков назвал главную цифру - в разных форматах приняло участие более двух миллионов 900 тысяч человек. Это грамматическое испытание проходили на всех континентах, даже в Антарктиде, на российских антарктических станциях. В диктанте приняли участие в очном формате 72 зарубежные страны, а 109 стран присоединились в режиме онлайн.

К "Тотальному диктанту" присоединились десятки стран на всех континентах
© Российская Газета

Города и люди

По словам Белякова, более 8 200 человек приняли участие в тесте-квесте "TruD". Это те, для кого русский язык не родной. Также в десятках стран прошел "Недиктант.Дети". В нем приняли участие почти десять тысяч человек, а точнее - 9 738.

Вячеслав Беляков сообщил, что не обошлось в этом году и без эксцессов: "К сожалению, в Сызрани диктант не прошел из-за угрозы воздушной атаки. По соображениям безопасности мы диктант не смогли провести. Кроме того, еще в двух городах в последний момент отменили по каким-то причинам "ТД" Костромской государственный университет и Нижневартовский государственный университет, лишили возможности людей в этих городах поучаствовать во всемирной акции. Красноярский государственный педагогический университет также отказался проводить Тотальный диктант, но там, к счастью, были другие площадки, красноярцы смогли принять участие в акции".

Во всемирной акции по проверке грамотности приняли участие 1 055 городов России.

Среди рекордсменов, на первом месте Казань. Диктант там писали более девяти тысяч человек. На втором месте - Санкт-Петербург (8 899 участников), а на третьем - Москва (8 165 человек).

"В топ-10 городов вошел Артек. Мы считаем его отдельным населенным пунктом, почти полторы тысячи детей там написало тотальный диктант, полторы тысячи детей", - сообщил Беляков.

Рекордсмены за рубежом

Среди 72 стран, где были устроены очные площадки, по количеству участников "Тотального диктанта" лидирует Узбекистан. Там писали "ТД" почти две тысячи человек. Вторым идет Кыргызстан, а за ним Молдова. Есть еще один неоспоримый рекордсмен - это Китайская Народная Республика: там тест "TruD" прошли в 46 городах. На втором месте с девятью городами занимает Молдова, а за ней идет Армения - в семи городах писали ТД очно. В Испании, Казахстане, Кыргызстане и Узбекистане по шесть городов присоединились к акции в очном формате.

Вячеслав Беляков рассказал о новых географических открытиях "ТД". "Среди стран, которые присоединились к диктанту впервые, - Шри-Ланка, Венесуэла, Мозамбик, Гвинея, Сьерра-Леоне, Намибия, Гана, Нигер, Мали, Буркина-Фасо, - прокомментировал он. - Большой интерес к изучению русского языка как иностранного на африканском континенте. И в этом году благодаря сотрудничеству с Центром народной дипломатии и с Новосибирским государственным университетом, в котором и зародился "Тотальный диктант", мы усилили свое присутствие в Африке".

Языки России

Впервые после долгого перерыва новые регионы Российской Федерации приняли участие в очном формате диктанта. Назовем точную цифру участников всемирной акции на Донбассе: 3 406 человек.

Директор Фонда "Тотального диктанта" Вячеслав Беляков остановился на "дочке" "Тотального" - проекте "Тот.Язык", в рамках которого представители национально-культурных объединений могут написать текст диктанта на родном языке или диалекте.

Текст был переведен на 27 языков России. "Самый популярный язык России проекте "Тот.Язык" в этом году - это бурятский. Что неудивительно (поскольку столица ТД-2026 - Улан-Удэ. - Прим. "РГ"). На втором месте по популярности армянский язык, на третьем - аварский. Диктант переводили и на некоторые исчезающие и засыпающие языки. Например, селькупский язык. На нем, по традиции, писали в Томской области. В Ленинградской области писали на сойкинском и нижнелужском диалектах ижорского языка, которые относятся к вымирающим", - прокомментировал директор Фонда "Тотального диктанта".

Женский монастырь и Музей

Диктант приняли горнолыжный курорт "Солнечная долина" в Миассе, локомотивное депо Верхнепышминского трамвайного парка в Екатеринбурге. Его написали на иркутском авиазаводе, в Музее истории автомобилестроителей на Урале и даже в женском монастыре в Свердловской области.

В результате сотрудничества "Тотального диктанта" с Министерством труда и социального развития РФ, были открыты 30 инклюзивных площадок по всей стране. Впервые диктант с переводом на русский жестовый язык прошел в Уфе и Улан-Удэ, а также в Томске.

Алексей Варламов о диктатуре

За время, которое ушло на создание нескольких текстов для "Тотального диктанта", можно было роман написать, пошутил ректор Литературного института имени А.М. Горького Алексей Варламов. И добавил, что "заказчик довольно капризный", имея в виду Филологический совет Тотального диктанта, который обязан представить стране и миру насыщенный разными сложностями текст.

Особенно его потрясла "юрта у реки" - главная площадка в нынешней столице Тотального диктанта в Улан-Удэ. Алексей Варламов поделился: чем дольше живет, тем больше восхищается любым языком. Но к русскому, поскольку родной, чувствует "особенную нежность и любовь". "Язык, с одной стороны, это очень жесткая система правил, требований, которые надо неукоснительно соблюдать, а с другой стороны, когда ты их освоишь, ты получаешь невероятную свободу выражения мыслей и чувств", - позволил себе немного пофилософствовать писатель.

По его мнению, мы иногда злоупотребляем этим чувством свободы, своим правом пользоваться языком.

"Мы как бы грешим перед языком. Не той лексикой пользуемся… Чем хорош Тотальный диктант? Это такой день, когда надо вспомнить о том, что язык - это не только право, но и обязанность. Обязанность писать правильно, обязанность писать то, что тебе продиктовали. Продиктовал диктатор. И не надо этого смущаться и бояться. Пусть один раз в год будет диктатура", - заключил он.

На чем "срезались" отличники

Что помешало некоторым стать круглыми отличниками "ТД", рассказал председатель Филологического совета диктанта, ученый секретарь Орфографической комиссии РАН Владимир Пахомов.

"Текст был очень интересным и познавательным с точки зрения истории литературы, культуры, истории нашей страны. Ведь все, что связано с Пушкиным и его семьей, с нами навсегда", - сказал Владимир Пахомов на пресс-конференции в РИА Новости.

А что же оказалось самым сложным?

Прежде всего слово "пушкинского", которое очень многие участники ошибочно писали с большой буквы. "Это прилагательное с большой буквы пишется не всегда. Мы об этом вспоминали на курсах подготовки к диктанту в онлайн-школе, но, видимо, не все запомнили. У нас есть контексты: "пушкинские места", "пушкинская поэзия", "пушкинская проза", "пушкинская фамильная история", - эти словосочетания не являются именами собственными", - пояснил лингвист, добавив, что именно эта ошибка "срезала" многих отличников.

Второй тип трудностей - слитное и раздельное написаниями наречий, союзов, частиц. Например: насколько, вдали, впрочем, ненадолго.

Третий тип ошибок - сложные словарные слова. Например, ассоциация, аннулировать, созидательный.

Некоторые ошибки были для филологов и вовсе неожиданными. Например, в первой части текста было имя Евдокия, первая жена Авраама Петровича Ганнибала. Организаторы посчитали, что гораздо сложнее будет правильно написать "на дочери капитана Перновского полка Христине фон Шёберг". Несколько пятерок в первой части текста слетели из-за того, что потерялись кавычки в названии романа "Дубровский".

"А что касается четвертой части текста, орфографически она оказалась, пожалуй, самой сложной. Краткие имена прилагательные встретились в рамках одного предложения: "Надежда Осиповна Ганнибал была хорошо воспитана, весьма образованна и начитанна", - подытожил Пахомов, добавив, что из самых интересных ошибок и ослышек будет составлен отдельный текст авторства вымышленного литератора Евы Даласкиной.