В БТК прошла премьера спектакля "Петербургские сонеты Вилья́ма Шекспира"

В Большом театре кукол состоялась премьера спектакля "Петербургские сонеты Вилья́ма Шекспира". Спектакль недетский (16+) и не кукольный. Подготовили его студенты третьего курса мастерской Руслана Кудашова совместно с режиссером Екатериной Ложкиной-Белевич, художником Мариной Завьяловой-Лавровой и ассистентом по пластике Джамилей Биляловой.

В БТК прошла премьера спектакля "Петербургские сонеты Вилья́ма Шекспира"
© Российская Газета

Осень, золотая пора в Петербурге. Скамейка в парке. Листья на земле - желтые, красные… И множество этюдов. Как выяснилось, их 35 (!) - это собранные студентами зарисовки из жизни горожан. Связавшие Шекспира и Петербург. Эксцентрические миниатюры. Каждая - с названием: "Возвращение", "Статус", "Булочки", "Ритуал", "Нормально всё"…

Как родился спектакль? Об этом "РГ" рассказала педагог курса и актриса, режиссер БТК Екатерина Ложкина-Белевич:

"Наши студенты - полноценные авторы этого спектакля. Мы, педагоги курса, только помогли, чем смогли, как говорится. На втором курсе у актеров есть задание: "Наблюдения за людьми". Задача такая: наблюдать за прохожими, выбирать людей, "странных человечков", судьбу которых хочется разгадать, обращать внимание на детали: походка, внешний облик, особенности речи, дыхание. Наблюдали везде: на улицах, в парках, магазинах, кафе…Мы называли это "Охота". В результате было принесено много этюдов, больше двухсот. И мы стали готовиться к экзамену. Собрали в нем этюды, объединенные одной темой: "Одиночество".

В одном из этюдов пожилая пара читала сонеты Шекспира в парке на скамейке. И мастер за это зацепился. Пошел следующий этап работы: мы пробовали вводить сонеты и в другие этюды. Затем Руслан Равильевич предложил, чтобы фигура Шекспира тоже появилась в спектакле. Стали думать: как они могут взаимодействовать? Как Шекспир может влиять на персонажей, утешать, поддерживать или указывать им на их пороки. И как люди могут вдохновлять его на сочинение сонетов или возникновение ассоциаций: эта девушка похожа на Офелию, а эти молодые люди - на Ромео и Джульетту…".

На вопрос, почему студенческие этюды вошли в репертуар театра, а не остались в узком кругу учебной мастерской, Екатерина Ложкина-Белевич ответила: "Потому что, к огромному счастью, курс набран при театре, и мы имеем такую возможность. И в этом большой плюс. Потому что, на самом деле, профессией ты начинаешь по-настоящему овладевать только когда встречаешься со зрителем. В свое время мы тоже, будучи студентами, уже создавали свой репертуар. В конце первого курса мы выпустили "Человеческий детеныш", играли его в Учебном театре. А все остальное уже было на сцене БТК: "Мы", "Кафе", "Минуты жизни", "Башлачев"…Это очень крутая практика, и за это спасибо мастеру. Но и риск, конечно. Но для студентов мощная задача - быть убедительными. На четвертом этаже, в своей мастерской, они - ученики, спустились на второй этаж, на сцену, вышли к зрителю - нужно быть артистами. Уверенными и сильными.

И вопрос, который интересует многих: зачем ударение в названии спектакля на имени Шекспира - ВильЯм?

"Это отсылка к Евстигнеевской интонации: "А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?" из фильма "Берегись автомобиля". Такая игра…", - поделилась задумкой режиссер.

Кстати

Следующие показы спектакля пройдут 11 и 12 марта.