Наталия Солженицына удостоена премии "Ясная Поляна"
Октябрьским вечером в Бетховенском зале Большого театра по традиции награждали победителей Литературной премии "Ясная Поляна" уже XXIII сезона. Призовой фонд премии "Ясная Поляна" по-прежнему остается одним из самых значительных в России и составляет 6,7 миллиона рублей.
Жюри премии возглавляет директор Государственного музея Л.Н. Толстого Владимир Толстой, вместе с ним уже много лет лауреатов определяют писатели Павел Басинский, Алексей Варламов, Евгений Водолазкин и Владислав Отрошенко.
В основной номинации "Современная проза" члены жюри отдали победу Сухбату Афлатуни (псевдоним поэта и критика Евгения Абдуллаева) за философский роман "Катехон". Это история жизни, смерти и любви, рассказанная главным героем, который именуется Сожженный, и его возлюбленной Анной.
Награду вручил лауреат прошлого года Леонид Юзефович. В ответном слове лауреат был краток: поблагодарил семью Толстых, "Редакцию Елены Шубиной", а также ушедших Толстого, Солженицына и Валентина Курбатова, а также Евгения Чижова, которого не стало в этом году.
Два года назад премией была учреждена новая номинация - "Личность", которая вручается человеку, внесшему особый вклад в развитие отечественной литературы. В этом году награду присудили Наталии Солженицыной с формулировкой - "За ясную гражданскую позицию в отстаивании идеалов добра и милосердия; за многолетнюю помощь жертвам трагических событий ХХ века; за просветительскую деятельность и труд по изданию литературного наследия Александра Исаевича Солженицына".
Она давно перешагнула рамки "жены писателя" и стала одним из главных нравственных ориентиров в стране
"Этот человек - праведница. Ее правота никого не душит, от нее не хочется бежать. Она давно перешагнула рамки "жена писателя" и стала одним из главных нравственных ориентиров в нашей стране. Она несет свет двоих после ухода Александра Исаевича на всех нас", - отметил Евгений Водолазкин.

В ответном слове Наталия Солженицына заметила, что сегодня речь идет не о роли личности в истории, а о других ролях: "Каждый, кто отмечен этой номинацией, испытывает смущение. Я бы не взялась оценивать литературный процесс в сегодняшней России и свою причастность к нему. Принимаю эту награду с благодарностью к институции "Ясной Поляны", неутомимому жюри".
Также она поблагодарила своего отца, которого никогда не видела, мать, четырех сыновей и, конечно же, Александра Солженицына.
В номинации "Иностранная литература" победил роман "Смерть пахнет сандалом" китайского писателя, нобелевского лауреата Мо Янь. Владимир Толстой отметил, что выбор был очень сложный.
Это жутковатая, но атмосферная история с элементами сказочности о героической смерти народного певца, приговоренного к страшной казни сандалового дерева, во время которой человек должен несколько дней испытывать муки, прежде чем испустить дух. По традиции награду здесь получает и переводчик. Над этим романом работали сразу двое: сначала Игорь Егоров, но он не успел закончить работу, так как его не стало в 2022 году, его труд завершил Кирилл Батыгин. Мо Янь на церемонию не приехал, но прислал видеоприветствие.
"Мо Янь не нуждается в представлении: один китайский критик сказал, что в Китае нет ни одного образованного человека, который его не знает, - подчеркнул Павел Басинский. - Я брал этот роман как китайскую крепость, в нем 500 с лишним страниц. В этот роман очень трудно входить, но если это случилось, то выйти уже невозможно. Это подлинная китайская культура, которая передана в изумительном переводе, она передает атмосферу очарования и ужаса. Это роман - опера, Мо Янь сам объясняет, что это роман о голосах. После этого романа совершенно иначе смотришь на Китай".
С некоторых пор есть в премии и награда "Пропущенные шедевры". Она отмечает выдающееся произведение мировой литературы, незамеченное российскими критиками и переводчиками в момент выхода книги и открытое для русскоязычного читателя уже после смерти автора. В этом году в этой номинации победу отдали книге "Генерал мертвой армии" классика албанской литературы Исмаила Кадарэ в переводе Василия Тюхина, выпущенной издательством Plyandria NоAge. К слову, в конце 1950-х Кадарэ учился в Литературном институте им. Горького и даже делился впечатлениями об СССР в своей книге "Сумерки степных богов". Роман "Генерал мертвой армии" рассказывает историю итальянского генерала, который спустя 20 лет после окончания Второй мировой отправляется в Албанию, чтобы забрать останки своих убитых солдат, но не только он прибывает туда с такой миссией. Как отметил Алексей Варламов, это очень тяжелая и трагическая книга, о том, "что такое вина, ответственность, это похоже на "Войну и мир".
Награду получил переводчик книги Василий Тюхин.
В номинации "Молодость", где работает альтернативное жюри - выпускники Школы литературной критики имени В. Я. Курбатова Андрей Мягков, Кристина Куплевацкая, Анна Нуждина, Анна Токаренко, Дина Озерова и Мария Лебедева, - победа у книги "Перемещённых" Сании Биккиной.
Здесь отмечают произведения современных авторов на русском языке, в которых наиболее глубоко исследуются и художественно раскрываются темы взросления, отношений с родителями и семьей, опыт дружбы и любви, а также проблемы столкновения с реальностью, ее познания и формирования личности.
Специальный приз "Выбор читателей" вместе с денежным вознаграждением в 100 тысяч рублей в этом году получил Евгений Кремчуков "Фаюм".
За лучшую рецензию в Школе литературной критики имени В. Я. Курбатова награду получила Дарья Мартынова за рецензию на роман "Белград" Нади Алексеевой.
Специальный приз от подкаста "Девчонки умнее стариков" объявила одна из его ведущих Наталия Ломыкина - Ася Демишкевич "Под рекой".