«Журавли» Расула Гамзатова впервые перевели на татский язык
Произведение дагестанского поэта Расула Гамзатова «Журавли» впервые перевели на татский язык. Перевод прозвучал на первом фестивале родных языков народов Дагестана в Махачкале.
«В этом году мы отмечаем 168-летие Махачкалы и 102-летие нашего великого поэта Расула Гамзатова. Впервые нам удалось перевести знаменитые „Журавли“ на один из языков коренных народов Дагестана — татский», — сообщил глава управления культуры администрации Махачкалы Фарид Абалаев, его слова приводит ТАСС.
Стихотворение на татском языке прозвучало на первом фестивале родных языков народов Дагестана в Махачкале, который прошел 8 сентября в рамках празднования Дня языков народов России. Участники мероприятия также прочитали произведения поэта на других государственных языках республики.
Расул Гамзатов — советский и российский поэт, прозаик, публицист, переводчик, общественный и политический деятель. Родился 8 сентября 1923 года в аварском ауле Цада Хунзахского района Дагестанской АССР в семье народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы. Гамзатову принадлежат десятки поэтических, прозаических и публицистических книг на аварском и русском языках. Он также переводил на аварский классическую и современную русскую литературу. Произведения поэта переведены на десятки языков, на некоторые из них написаны песни (в том числе «Журавли», наиболее известные в исполнении Марка Бернеса, «Исчезли солнечные дни» в исполнении Валерия Леонтьева, «Пожелание» в исполнении Вахтанга Кикабидзе). Гамзатов умер 3 ноября 2003 года, похоронен на старом мусульманском кладбище в махачкалинском поселке Тарки у подножия горы Тарки-Тау.