В Молодежном театре поставили "Лето Господне" по книге Шмелева

Молодежный театр продолжает возвращать на сцену полузабытую литературу. После "Усадьбы Ланиных" Бориса Зайцева здесь - премьера главной книги Ивана Шмелева "Лето Господне".

В Молодежном театре поставили "Лето Господне" по книге Шмелева
© Российская Газета

Режиссер Марина Брусникина взялась за чрезвычайно трудную задачу: ведь роман Шмелева - это, по сути, сборник стихотворений в прозе, серия эссе, мемуары о детстве, где главное наполнение составляют не сюжеты, а запахи, вкусы, звуки, краски... Словом, все то, что первым делом воспринимает детское сознание, еще не умеющее анализировать.

Вот как перенести на сцену произведение, где главные герои - не люди, а вещи, а события укладываются в череду церковных праздников? "Лето Господне" и впрямь можно читать как православный календарь. А можно - как кулинарную книгу эпохи, канувшей в небытие. В тексте это завораживает. На сцене книга превратилась в медитативное действие, наполненное длинными (иногда чересчур длинными) монологами автора, распределенными между разными персонажами.

Задник сцены - огромные, уходящие под самое небо двери комнаты, сбоку - ящики не то гигантской картотеки, не то огромного фантастического комода. Именно так, верно, виделась домашняя обстановка шестилетнему ребенку (художник - Нана Абдрашитова). А вот и он сам - крошечный кудрявый мальчик (Максимилиан Кутузов). И он же - взрослый лысый мужчина (Александр Девятьяров), пристально вглядывающийся в свое прошлое.

Их диалоги - стержень повествования. Надо сказать, что книга Шмелева родилась именно из рассказов писателя-эмигранта своему крестнику, малышу-французу Иву Жантийому (Ивушке), который стал в семье Шмелевых вроде названого сына.

Чтобы спектакль не превратился в литературное чтение, Марина Брусникина выбрала из романа самые фабульные моменты. Вот гадание в святки, где взаимные подначивания и розыгрыши становятся главным развлечением прислуги. Вот именины хозяина, ради которых верные его помощники придумали заказать у Филиппова гигантский крендель, торжественно пронесенный по всей улице - "для почета". Вот сцена у портомойни, где малыш Ванечка впервые наблюдает жестокие игры горничной Маши (Яна Палецкая) с влюбленным в нее Денисом (Денис Баландин).

Как перенести на сцену произведение, где главные герои - не люди, а вещи, а события укладываются в череду церковных праздников?

Но признаюсь, не эти сцены получились в спектакле самыми живыми и обаятельными. Ярче всего запоминаются пантомимы, то и дело перетекающие в хоровое пение или пляски. В них, таких аппетитных, таких подлинно народных, дух книги Шмелева проявляется наиболее точно.

Иногда режиссер превращает в эффектный театральный этюд буквально одну шмелевскую строчку (поездка семьи в театр, куда не взяли маленького Ваню). Иногда завораживает технический прием (хождение прислуги по усадьбе накануне Великого поста с тазами, в которых курится какая-то дикая смесь - так "выкуривают" из дома всякую нечисть).

К сожалению, не всегда актеры справляются с цветистой шмелевской речью, и сцена посещения Постного рынка - в книге яркая, вкусная до слюнотечения - здесь сбивается в маловнятную скороговорку.

Среди актерских работ хочется выделить Евгения Редько в роли отца: темпераментный холерик, скорый и на расправу, и на искреннее прощение, увлекающийся, азартный, он запомнился сыну как умелый предприниматель и внимательный к людям, заботливый хозяин. Таким он предстает и на сцене.

А вот Горкин (Алексей Блохин) в романе скорее постный праведник. Здесь же он вполне жовиальный мужчина, вызывающий уважение не столько своим благочестием, сколько житейской мудростью и сердечностью.

Тарас Епифанцев в роли Василь Василича получился не столь карикатурно-обаятельным, как у Шмелева, а потому и менее выразительным. На мой взгляд, чересчур грубовата строптивая Маша - в исполнении Яны Палецкой она лишилась того обволакивающего шарма, которым так щедро наделена в книге.

Особое внимание режиссер посвятила третьей части романа - "Скорби", где описывается болезнь и смерть отца, Сергея Ивановича Шмелева. Этой истории посвящено все второе действие спектакля. Оно кажется несколько затянутым, пока не поймешь: так мы прощаемся с той Москвой-атлантидой, канувшей в прошлое, которая никогда уже не вернется. Не вернутся те ремесла и те мастера, те люди и те отношения, те правила жизни, казавшиеся незыблемыми. И в этом смысле спектакль Марины Брусникиной - искреннее и истовое приношение нашей прапамяти.

Афиша

Премьера "Лето Господне" - РАМТ, 2-3 апреля.