В Театре Вахтангова 8 марта состоится премьера спектакля по рассказам Кустурицы

В субботу, 8 марта, на сцене Театра им. Евгения Вахтангова состоится премьерный показ спектакля «Сто бед» на основе одноимённого сборника рассказов Эмира Кустурицы. Режиссёр и автор сценической версии — Галина Зальцман. Роли исполняют Евгений Кравченко, Артём Пархоменко, Светлана Йозефий, Егор Разливанов, Владимир Симонов — младший и другие. Чем интересна постановка и насколько авторы следовали литературному оригиналу — в материале RT.

В Театре Вахтангова 8 марта состоится премьера спектакля по рассказам Кустурицы
© RT на русском

В субботу, 8 марта, на Симоновской сцене московского Театра имени Евгения Вахтагнова состоится премьера спектакля «Сто бед». Постановка основана на одноимённом сборнике рассказов знаменитого сербского кинематографиста и музыканта Эмира Кустурицы.

Книга вышла в 2014 году, а в 2015-м была переведена на русский язык. Действие рассказов охватывает последние десятилетия XX века начиная с 1970-х.

Режиссёр постановки — Галина Зальцман. Её спектакли идут в таких театрах, как «Современник», РАМТ, Театр наций и на других знаковых площадках городов России. Зальцман также адаптировала рассказы Кустурицы для сцены.

Образ автора воплотили два актёра: Евгений Кравченко ведёт зрителей за собой на протяжении всего погружения в художественный мир, а Владимир Симонов — младший сыграл Эмира в юности. Артём Пархоменко воплотил персонажей-отцов, Славо и Брацо, а Светлана Йозефий — материнские образы, Аиду и Азру. Егор Разливанов сыграл Драгана-Зеко, Цоро и Курьера, Михаилу Коноваленко достались роли Алексы, Горана и Црни. На долю Сергея Барышева пришлось четыре персонажа: Недо, Гроссмейстер Светозар Глигорич, Танкист и Милиционер. А в ролях Миляны и медсестры в разные даты можно увидеть Альбину Абрамову или Анну Ляхову.

Светлана Йозефий на пресс-конференции рассказала, какими видит своих героинь.

«В первом эпизоде для меня это всё-таки больше мама самого Кустурицы. Второй персонаж — более народный: сербская женщина, мать, которая тянет всё на своих плечах... Третья (часть. — RT) — мне кажется, такая больше итальянская история о любви зрелых людей», — поделилась своими мыслями актриса.

Перестановки не разрушают магию театра: как и в рассказах Кустурицы, истории в значительной степени переплетены между собой. Центром повествования стали три из шести рассказов сборника — «Сто бед», «Короче... сам знаешь», «Пупок — врата души», наиболее подходящие для переноса на сцену, однако они расширены за счёт остальных историй.

«Они написаны таким образом, что всё происходит вокруг одной и той же семьи или людей, которые были тесно связаны. Поэтому можно было спокойно, свободно интегрировать один рассказ в другой», — пояснила режиссёр Галина Зальцман.

Центральными темами остаются любовь («Любовь всё победит, если её, в свою очередь, что-нибудь не победит», — цитируют со сцены фильм «Жизнь как чудо») и взросление.

«Это ещё и история про взросление. Про то, как человек должен стать взрослым — вопреки, может быть, своему нежеланию становиться взрослым», — отметила Галина Зальцман.

Для раскрытия этой темы было особенно важно задействовать в спектакле молодых актёров из стажёрского состава.

Постановщица не раз отмечала, что любит произведения Эмира Кустурицы. Подтверждение тому — максимально точное следование рассказам, насколько это позволяет театр. Пропущено и добавлено совсем немного, а главное — сохранён индивидуальный стиль Кустурицы. Кажется, возьмись мэтр за театр — его спектакль выглядел бы примерно так, как «Сто бед».

Литература, кино, музыка и театр

И действо, и пространство — многозначны и многослойны. Эмир в исполнении Евгения Кравченко говорит с акцентом, он существует ближе к реальности, чем выдуманные персонажи, он взаимодействует и с настоящим, и с художественным миром.

«Самое сложное было поверить, что «я» мог снять такие фильмы. Разумеется, я пересмотрел всё. И я не мог поверить, что я бы мог снять «Андеграунд», — рассказал Кравченко о подготовке к роли.

Персонаж значительно расширяет повествование. Со сцены раздаются цитаты из фильмов Эмира Кустурицы, рефреном звучит название автобиографии режиссёра «Где моё место в этой истории?».

Сцена становится то заброшенным кинотеатром, где Эмир вспоминает детство и первое знакомство с кинематографом, то подвалом, где Зеко разговаривает с карпом в огромном аквариуме, то семейным домом, то домом культуры или улицей.

Особое внимание уделено музыке: как и ленты самого Кустурицы, спектакль украшен музыкальными номерами (композиции взяты прямо из фильмов), практически каждый актёр играет на каком-либо инструменте. Даже шахматные фигуры и доски в сцене одновременной игры используются для создания ритмической композиции. Напомним, Эмир Кустурица много лет выступает в составе группы The No Smoking Orchestra.

Кино также не забыто. В пространстве «кинотеатра» зрителям вместе с Эмиром предлагается полюбоваться панорамой Белграда, пересмотреть кадры из любимого постановщиком «Амаркорда» Феллини. В финале появятся титры — элегантная деталь в рассказе о кинематографисте.

Команда

За музыкальное сопровождение спектакля отвечала Валерия Коган — музыкальный руководитель театра «Шалом», автор песен для проекта «Внутри Лапенко» и звукового оформления таких мероприятий, как Московский международный кинофестиваль (ММКФ), премии «Кинотавр», «Золотой орёл» и других значимых событий в мире культуры.

Художник-сценограф Семён Пастух известен сотрудничеством с ведущими российскими театрами: ГАБТ, Мариинским, Михайловским и Александринским театрами, а также зарубежными площадками.

В постановочную группу спектакля вошли художник по костюмам Яна Глушанок, художник по свету Александр Матвеев, художник-гримёр Екатерина Грязнова, звукорежиссёр Антон Элькин, ассистенты Марина Марченко и Иван Кузнецов. За видеосопровождение отвечает Дмитрий Мартынов.