НЬЮ-ДЕЛИ, 1 февраля. /ТАСС/. Церемония открытия российского стенда состоялась на Всемирной книжной ярмарке в Нью-Дели с участием президента Индии Драупади Мурму и других почетных гостей. Россия в этом году представлена на ярмарке в статусе почетного гостя.
"Мы чрезвычайно рады, что такое большое внимание уделяется в этом году России и что мы так активно участвуем в ярмарке", - сказал в беседе с российскими журналистами посол РФ в Индии Денис Алипов. По его мнению, "такие мероприятия имеют большое значение". "Это один из основных инструментов наведения мостов между странами", - считает дипломат.
Глава российской делегации на выставке, директор Литературного института им. А. М. Горького Алексей Варламов отметил торжественность церемонии открытия ярмарки. "Участие президента страны, атмосфера, толковые и не дежурные речи. Все очень точно и доходчиво. Мне понравилась мысль кого-то из индийских коллег, что нужно обязательно купить на ярмарке две книги - одну для себя, другую для друга. Идея того, что книга - это не просто товар, а символ, что-то важное, душевное, сокровенное, очень импонирует", - сказал он ТАСС.
Участвует в ярмарке и известный российский писатель Евгений Водолазкин, чьи произведения, включая роман "Лавр", переведены на ряд индийских языков: хинди, бенгали и малаялам. По словам писателя, он с удовольствием согласился поучаствовать в ярмарке и встретиться с читателями. "Здесь доброжелательные люди, они много знают, много читают, с ними приятно общаться", - отметил он, подчеркнув особое отношение жителей Индии к жизни и судьбе. "Мало у кого из народов есть такое абсолютное приятие того, что происходит", - указал он.
На центральной сцене ярмарки для многочисленных гостей выступил балалаечник-виртуоз Андрей Матвеев, вызвавший большой интерес среди собравшихся индийцев и иностранных делегатов. Мастерство музыканта зрители вознаградили громкими аплодисментами.
Российская экспозиция на делийской ярмарке расположилась на стенде площадью 200 кв. м. Там представлено около 1,5 тыс. книг от 50 российских издательств, а также издательских отделов трех музеев: Музея транспорта Москвы, Третьяковской галереи и Музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.
Стенд оформлен в цветах российского флага и разделен на четыре зоны, дающие возможность не только ознакомиться с современным российским книгоизданием, но и посмотреть фильмы из России, пообщаться с авторами и попробовать традиционные блюда русской кухни.
Главный символ российского стенда - жар-птица. "Мы искали образ, который объединяет Россию и Индию. Жар-птица живет в наших русских сказках, символизируя огромную далекую страну с многоликой культурой и волшебством. Она золотая, яркая, излучающая счастье. Мне кажется, этот образ понятен нашим индийским друзьям", - рассказал ТАСС исполнительный директор Института перевода Евгений Резниченко.
В ближайшие дни на российском стенде и других площадках индийской столицы состоятся кинопоказы, встречи с писателями из РФ, конкурсы, мастер-классы, лекции и другие сопутствующие мероприятия. В российскую делегацию вошли как знаменитые авторы, в числе которых, помимо Евгения Водолазкина, Алексей Варламов, Дмитрий Бак, Сергей Шаргунов, так и начинающие писатели.
Всемирная книжная ярмарка в Нью-Дели проводится ежегодно уже более полувека. Это одно из крупнейших событий в издательском мире. В этом году в ней принимают участие более 2 тыс. издателей из 50 стран, более 1 тыс. спикеров, запланировано около 600 мероприятий. Ярмарка завершит работу 9 февраля.