В Риме с размахом прошел бал, посвященный Лермонтову
Когда итальянский политик Федерико Молликоне открыто говорит о том, что строить культурные мосты с Россией в наше непростое время "это важно", а мэр города Бальсорано Антонелла Буфоне и чиновница, отвечающая за культуру в Генуи Елена Боскьери с придыханием слушают русские стихи, то первое что приходит на ум - это все сон. А как объяснить себе, что в эпоху "культуры отмены" на бал, посвященный поэту Михаилу Лермонтову, во дворец Бранкаччо, это центр Рима, пришла итальянская элита? Без преувеличений - элита.
Вот лишь несколько имен - модный дизайнер, "королева сумок" Элеонора Альтаморе, известный католический священнослужитель Жан-Марие Жерве, принц Гуэльмо Джованелли Маркони, внук того самого Маркони, что изобрел систему обмена информацией при помощи радиоволн?
Как тут не ущипнуть себя и не посмотреть по сторонам - все ли по-настоящему - и дворец, где собрались эти милые люди, и Рим? А на календаре январь 2025 года?
И только увидев хозяйку вечера, руководителя ассоциации "Друзья Великой России" Юлию Базарову, начинаешь прозревать - ничего странного в увиденном нет, ассоциация еще и не такое здесь устраивала - достаточно вспомнить пикеты на улицах итальянских городов в защиту русской культуры.
Большой исторический бал "Друзья великой России" проводят уже в тринадцатый раз. Каждый из них был посвящен кому-то из русских классиков. Если языком Лермонтова, которого чествовали нынче, то пока Россия и Европа переживают в своих отношениях бурю, здесь, в центре Вечного города, белеет парус Надежды. И он совсем не одинок.
"Перед каждым балом мое сердце всегда трепещет, а вдруг что-то пойдет не так, ведь ситуация нестабильная, - признается Юлия Базарова, - но, к счастью, всегда все проходит на высшем уровне, и в этот раз все сложилось успешно".
И все же, как встретили итальянцы главного героя нынешнего бала? Лермонтов в Италии совсем не известен, это не Пушкин и не Достоевский, которых культурная элита знает и читает. Организаторы вечера, а помимо Юлии Базаровой тут надо назвать вице-президента ассоциации, поклонника и знатока Пушкина Паоло Драгонетти и президента Национальной компании по историческому танцу Нино Грациано Лука, доходчиво объяснили, что русская культура без Лермонтова, это как Рим без Ватикана, поэзия его до сих пор влияет на умы сочинителей и вдохновляет художников, музыкантов...
Впрочем, к знакомству с Лермонтовым перешли без долгих предисловий.
Актриса Любовь Толкалина продекламировала стихи Лермонтова на русском, после чего актер Андреа Карпичечи прочитал эти же стихи на итальянском. Сопрано Галина Овчинникова исполнила романс Тамары из оперы Рубинштейна "Демон", написанный по поэме Лермонтова, а ее итальянская коллега Анна Бруно спела арии из опер "Богема" и "Тоска" Джакомо Пуччини.
"Слава богу, что эти балы продолжаются и помогают восстанавливать мосты между Италией и Россией", - снова и снова говорили гости.
Чем еще запомнился бал? Разумеется, костюмами. В одной из пар, кавалер был одет в шотландский килт, а его дама в ярко красное платье с поясом в шотландскую клетку. Выбор костюмов пара объяснила тем. что родственники Лермонтова по отцовской линии из Шотландии. Другая пара привлекла внимание гостей шапкой из норки и курткой ярко-розового цвета, напоминающей по форме верхнюю часть сарафана.
Еще на одном платье золотой нитью был вышит герб России. Куда смотрит правая голова орла, объяснять здесь никому не пришлось...
СПРАВКА "РГ"
Большой Исторический Бал в этом году патронировали: Международный совет ЮНЕСКО по танцу, Российский Императорский Дом и ассоциация "Лермонтовское наследие", возглавляет которую не только потомок поэта, но и его полный тезка - Михаил Лермонтов.