Место писателя в мире: что обсуждают на Международном литературном форуме в Москве?
Место писателя в современном мире, актуальность литературы все это писатели из почти 40 стран обсудили в Москве, в Гостином дворе на первом Международном литературном форуме. О встрече рассказала корреспондент «МИР 24 Анастасия Сорокина.
Паоло Нори итальянец, но иногда кажется, что в нем русская кровь. Его «роман с русской литературой начался почти полвека назад, когда он впервые прочитал «Преступление и наказание Федора Достоевского.
«У меня было ощущение, что эта книга, которая была написана 120 лет назад за три тысячи километров, ранила меня, и эта рана долго кровоточила. Сейчас мне 61 год, и она до сих пор кровоточит.
Он пишет о русских писателях и поэтах. Говорит: есть в их романах и стихах нерв, который не оставляет равнодушным. Доктор филологических наук, писатель Абузар Багиров, на все смотрит через призму литературы. Профессор считает: русская и азербайджанская культуры намного ближе, чем кажется на первый взгляд.
«Тюрко-славистика у нас очень много общностей. А общность из корней идет тысячелетия тому назад. Вот оттуда надо начинать. И на самом деле русский человек и азербайджанский не так уж разнятся по характеру. Очень много у нас общего.
Литература живет, пока ее читают, и у нее не должно быть границ, уверен организатор международного форума Сергей Шаргунов.
«Встретиться, взглянуть в глаза друг другу, начать живое общение это бесценно. Это не заменит никакое общение в интернете. Поэтому для меня большое счастье, что мы это сделали, но этого недостаточно надо продолжать. Я надеюсь: дальше мы будем ездить в гости друг к другу.
Писатели, филологи-литературоведы и переводчики из 35 стран размышляли о месте писателя в обществе, развитии литературы. Подобный форум это еще одна возможность общаться с читателями, как лично, так и через свое творчество.
Книги на английском, французском, немецком, китайском, латыни и даже древнегреческом на Международном литературном форуме можно найти почти любой роман в оригинале.