Книжный сервис Литрес решил сотрудничать с неофициальными переводчиками южнокорейских комиксов, чтобы легализовать их работы. По данным "Коммерсанта", компания приобрела лицензии на перевод ряда произведений и обратилась к переводчикам, которые уже адаптировали этот контент на русский язык. Литрес подтвердил сотрудничество, но опроверг покупку готовых переводов. Другие издательства также отмечают использование любительских переводов в борьбе пиратством.