Актеры четырех стран сыграли "Сансет бульвар" Уэббера на русском языке
Во времена, когда мир угрюмо ощетинился и норовит отгородиться от соседей, трудно переоценить инициативу создателей спектакля, состоявшегося на огромной площадке Спортивно-концертного комплекса в Ереване: это был первый показ американской классики на русском языке в исполнении артистов из Армении, Казахстана, Грузии и России. Спектакль на глазах дезавуировал предрассудки, стирая границы между языками и культурами. Его сыграли шесть раз при переполненном зале. Мне удалось посмотреть его уже в записи - впечатлением нельзя не поделиться.
Идея международной постановки мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет бульвар" принадлежала молодому режиссеру Антону Музыкантскому, выпускнику лондонской Arts Educational Schools Эндрю Ллойда Уэббера. Он впервые опробовал свои силы в спектакле большой формы на профессиональной сцене, поставив в Свердловском театре музыкальной комедии мюзикл "Одолжите тенора" - спектакль стал хитом, исполнитель главной роли Евгений Елпашев удостоен "Золотой маски". "Сансет бульвар" - его второй опыт, и он абсолютно триумфален.
Уэббер написал этот мюзикл на мотивы фильма Билли Уайлдера, сюжет модифицирован согласно требованиям музыкального жанра. Вышедшая в тираж дива немого кино Норма Дезмонд отчаянно пытается бороться с возрастом и одиночеством, которое скрашивает только ее верный дворецкий Макс. Уверенная, что ее возвращения на экраны ждут миллионы поклонников, она пишет для себя сценарий будущего великого фильма, оберегающий ее покой Макс умело поддерживает эту иллюзию. На виллу случайно забредает молодой безработный драматург Джо Гиллис, Норма привлекает его к работе над сценарием, и к ее безумным надеждам на новую роль добавляется надежда на новую любовную связь.
Русский, в эти вечера звучавший в переполненном зале, вернул себе статус языка международного общения
Сюжет трагичен: он - об одиночестве, сменившем всесветную славу, о накатившем забвении, о последних, граничащих с безумством, попытках некогда знаменитой дивы вернуть молодость, красоту и любовь, о ее безнадежных попытках жить прошлым. Эту роль всегда играют актрисы-легенды: в фильме Уайлдера звезда немого кино Глория Свенсон играла фактически свою судьбу, на Бродвее блистала Гленн Клоуз. Антон Музыкантский пригласил популярную грузинскую певицу Тамару Гвердцители, и ее мягкий, обволакивающий голос, ее фантастическое обаяние, ее элегантность - само воплощение человеческого совершенства - оттенили трагизм этой судьбы, смертельно раненной славой.
"Сансет бульвар" Уэббера впервые увидел свет рампы в Лондоне ровно 30 лет назад, он имел 11 номинаций на театральную премию "Тони" и взял три премии - в том числе за лучший мюзикл. Музыкантский нашел свое режиссерское решение, виртуозно использовав гигантское пространство зала. Зеркало сцены создает ощущение огромной фабрики грез в самом широком понимании: это не только прожектора, софиты, операторские краны и камеры старого Голливуда, но и дискотечные огни, и все атрибуты стадионного концертного шоу. Ощущение дополняет оркестр, размещенный в глубине сцены, и элегантный взмах дирижера Мариам Барской управляет всей этой музыкально-световой стихией. Никаких бытовых деталей - лишь пара аксессуаров уточняют место действия: студийные павильоны и кабинеты, вилла угасшей дивы, бар, бассейн… И только искрящий и гаснущий прожектор - световой лейтмотив спектакля - напоминает о бренности этого блеска.
Режиссер еще раз доказал свое умение выстроить зрелище динамично и так подробно, что его рассматриваешь, как Брейгеля: в каждом углу что-то происходит, течет какая-то жизнь. Эта жизнь подчинена ритмам партитуры Уэббера, образуя свою музыкально-пластическую сюиту; герои непринужденно перебрасываются репликами в баре, где-то идут репетиции очередного фильма, между всем этим мыкается герой в поисках любой работы - он на краю. В роли Джо Гиллиса - Евгений Елпашев, актер редкостно органичный в любой роли от героической романтики до комической, гротескной, фарсовой. В роли влюбленной в него ассистентки Бетти Шефер обаятельна актриса из Казахстана Алия Агадилова.
Особое место отведено дворецкому Максу - бывшему режиссеру немого кино, снявшего Норму в своих сенсационных фильмах, а теперь самоотверженно посвятившему себя охране ее покоя. Роль, в сущности, трагедийная, не случайно ему отданы самые сложные музыкальные номера. Артист драмы с данными, не приспособленными для большого вокала, Артур Манукян добивается проникновенного музыкального рисунка, создав запоминающийся образ, один из самых глубоких и трогательных в спектакле.
Роль Нормы Дезмонд - событие и в театральной жизни, и в жизни самой Тамары Гвердцители. Норма - живая метафора жизни с глазами, обращенными в прошлое, и катастрофы, к которой ведет такое существование. Неспособная вписаться в непонятную, чуждую ей новую реальность, она отчаянно цепляется за осколки былой славы, и безнадежность таких иллюзий - главная, вечно актуальная тема спектакля. Но это - дива, у Гвердцители она и остается дивой, неотразимой и по-прежнему прекрасной, только время ее ушло, и в этом контрасте особенно ярко читается жестокость быстро гаснущих человеческих судеб.
Автор русского перевода Дарья Аксенова сумела не только точно передать смысл и стиль драматургии, но вписать диалоги в музыкальную вязь речитативов, сохранив непринужденность и органичность действа.
Понимая важность прецедента, продюсерская компания Погоса Арутюняна Skyfist Studio не стала экономить на качестве: для спектакля были созданы самые благоприятные условия. Художники Анастасия Пугашкина (сценография), Иван Виноградов (свет) и Екатерина Гутковская (костюмы) создали выразительное пространство, конструкцию-трансформер, рассчитанную на ответную фантазию зрителей. Был приглашен полный состав Государственного симфонического оркестра Армении и дирижер Мариам Барская, у которой большой, бесценный опыт работы в жанре мюзикла; для создания образа старого Голливуда киностудия "Арменфильм" поделилась раритетной съемочной техникой. Проведен безупречный по результатам кастинг в стране, где культура мюзикла до сих пор отсутствовала, и навыков таких у актеров не было. Сыграла свою роль, конечно, и природная музыкальность этого края - спектакль получился в высшей степени ансамблевым, перфекционистским, талантливым. Людей, как всегда, сближало искусство, а русский, зазвучавший в переполненном ереванском зале, на эти шесть вечеров вернул себе статус языка международного общения. Хочется надеяться, что однажды незаурядный спектакль увидит и Москва.