Войти в почту

Праздник на околице: в Кинель­-Черкассах сохраняют традиции и укрепляют дружбу народов

Светлая радость Праздник "Русская березка", организуемый районными властями, провели уже в девятый раз. Три года назад он получил статус межмуниципального. Но корни праздника гораздо глубже - в Троицын день местные жители традиционно собирались в Кандарихиной роще в ознаменование окончания весенних работ в полях и на садовых участках. Разбивали палатки, накрывали "поляны" с угощениями, отдыхали от трудов праведных. Из стихийного гулянья и родился масштабный праздник. Он занял особое место в областном календаре народных праздников и входит в региональный проект "Культурное сердце России", разработанный по поручению губернатора Дмитрия Азарова. По словам главы Кинель-Черкасского района Валерия Фролова, праздник стал туристическим брендом, наряду с фестивалем бардовской песни имени Евгения Тарабрина и фестивалем-реконструкцией "Ратное дело". - Сохраняя канву и дух праздника, каждый год мы привносим в него новый колорит. Приезжают гости из разных районов и областей, празднуют вместе с нами. Изюминкой нашего праздника является "Хлебосольная поляна", она показывает, насколько щедры Русь, Самарская земля и Кинель-Черкасский район. Всех, кто еще не побывал у нас, приглашаем приехать в следующем году. Тем более завершится масштабный ремонт центральной дороги и мостов в райцентре, и добраться к нам будет еще проще, - отметил Фролов. На "Хлебосольной поляне" жители каждого из 13 сельских поселений района предлагали посетителям угощения, приготовленные своими руками. - В каждом селе есть свои мастерицы: кто-то искусно печет пироги, кто-то готовит знатную окрошку. Мы придерживаемся традиционной кухни: отварная картошечка, соленые огурчики, запеченное мясо, пирожки, кулебяки, блины, - перечислила руководитель Культурно-досугового центра сельского поселения Кинель-Черкассы Инна Зайцева. - Стол получается очень богатым и разнообразным. Гостей встречаем песнями-зазывалками, кормим и поим домашним квасом и морсами. Здесь царит особая атмосфера светлой радости, которая подпитывает энергетикой на целый год - до следующего праздника. Почетным гостем мероприятия стала руководитель Государственной жилищной инспекции, куратор Кинель-Черкасского района от Правительства Самарской области Виктория Каткова. - Я каждый год с радостью приезжаю на этот большой добрососедский праздник, который проводится в одном из самых больших сел России. Мы все наряжаемся в русские народные костюмы, с удовольствием участвуем в конкурсах, наслаждаемся выступлениями фольклорных коллективов, - сказала она. Творчество и ремесла В течение праздничного дня перед публикой выступили 33 творческих коллектива. Концертную программу открыла Юлия Гаврилова с авторской композицией "Россия моя". Юная певица из Кинель-Черкасс уже успела покорить топовые музыкальные площадки и конкурсы в нашей стране и за рубежом и продолжает радовать земляков своим пением. Самарский ансамбль славянской песни "Чаровницы и добры молодцы" исполняет песни на русском, украинском, белорусском, сербском и болгарском языках. - Наши культуры неразрывно связаны, поэтому в своем творчестве мы сливаем песни разных народов в единую композицию, получаются русско-украинские и русско-белорусские песни, - рассказал художественный руководитель ансамбля Олег Кузнецов. - Этот праздник притягивает очарованием славянской культуры. Таких событий должно быть больше. В концерте участвовали представители "Русско-белорусского братства" и украинского национального культурного центра "Проминь". Впервые на праздник приехали представители организации "Поляки Самары". - Праздник работает на объединение и дружбу народов, что очень важно в наше время, - подчеркнула президент "Русско-белорусского братства" Ирина Глусская. На праздничной локации работало множество тематических полян, где можно было поучаствовать в конкурсах, играх, забавах и обрядах. На одной соревновались в молодецкой удали, на другой - в чтении стихов о малой родине и России, рядом пели частушки, мастерили венки и заплетали косы. Еще можно было под руководством умельца вырезать игрушку из дерева и увезти с собой частичку праздника. Не забыли и о защитниках Отечества - работал пункт сбора средств в помощь участникам специальной военной операции. А по соседству разливали на пробу различные виды чаев - с мятой, чабрецом, душицей. Учительница русского языка из села Александровка Надежда Кондрашова каждый год привозит на праздник старинный самовар, доставшийся ей по наследству. - Пока люди пьют чай, самовар живет. Как только поставим его в угол, он заржавеет, традиция уйдет, - заявила она. - Поэтому традициями надо щедро делиться, только так они будут жить. На празднике постарались широко представить народные ремесла. Мастер резьбы по дереву из Тольятти Дмитрий Данилов привез на ярмарку ключницы, игрушки, деревянное оружие. - Такой праздник - явление уникальное. Торговля идет хорошо, цены у меня невысокие, поэтому люди охотно берут изделия, - радовался мастер. Гончары из Самары Ростислав и Ольга Добины побывали на празднике впервые. Привезли глиняную посуду, расписные игрушки, свистульки, украшения. - Мы ездим на фестивали по всей Самарской области. Видно, что в палитре народных праздников нашей губернии "Русская березка" занимает особое место - организация праздника на высоком уровне, - дали они свою оценку. Мастерица из Кинель-Черкасского района Ирина Коршунова привезла в Кандарихину рощу ткацкие изделия ручной работы. В тени деревьев она устроила мастер-классы, в которых участвовали даже оторвавшиеся от гаджетов дети. - Я веду сельский кружок для детей и взрослых. На старинных ткацких станках мы ткем напольные дорожки, традиционные полотенца и нитяные панно, шьем реплики старинных костюмов. Стремимся возродить подзабытые традиции русского ткачества, которыми владели наши прабабушки, - рассказала Коршунова. Такой настрой и организаторов, и гостей - залог того, что народные традиции продолжат свою жизнь и в XXI столетии. Фото: Юлия Рубцова Валерий Фролов, глава Кинель-­Черкасского района: - ­ "Русская березка" -­ праздник единения всего народа, и неважно, какой ты национальности и вероисповедания. Мы придерживаемся традиционных ценностей нашей земли, бережно сохраняем их для подрастающего поколения. Праздник знаменует успешное окончание весенних полевых работ. Наши хлеборобы дружно отсеялись, сохранив площади озимых и яровых культур. Стабильно работают сельскохозяйственные производства и предприятия других секторов промышленности. Кстати, в этом году район отмечает 95-­летие. Сохраняя традиции, мы продолжаем динамичное развитие и уверенно смотрим в будущее.

Праздник на околице: в Кинель­-Черкассах сохраняют традиции и укрепляют дружбу народов
© СОВА