"Трое в парке, не считая собаки", или Никогда не поздно!
Авторское название Джо Ди Пьетро "Последний роман" не подходит ни для комедии, ни для лав стори из-за безнадежной интонации. Постановщик Леонид Трушкин изменил заглавие для спектакля на "Трое в парке, не считая собаки". Это звучит веселее, но и перекликается с одной из самых известных комедий в истории человечества. Спектакль уже собрал теплые отзывы первых зрителей. Одна из авторов отметила свою первую же ассоциацию от комедии: с повестью Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки". Интересно, что "Трое в лодке…" вовсе не замышлялись как комедия. Джером К. Джером собирался написать не смешные путевые заметки, а полезный путеводитель для речной прогулки по Темзе и заготовил для него исторические и познавательные куски. Но повествование повернулось в сторону юмора и чудачеств, издатель прозорливо выкинул из книги почти все серьезные фрагменты. И вот уже полтора столетия книга считается образцом чистого и доброго юмора. Однако порой среди веселых баек трех друзей проскальзывают грустные и лирические нотки… Фото: Екатерина Монева. Что-то похожее происходит и в пьесе Ди Пьетро, и в спектакле на её основе. "Последний роман" с самого начала не был стопроцентной комедией, поскольку это рассказ о "закатном" чувстве двух немолодых людей. Режиссер и артисты не стали корректировать замысел драматурга в сторону буффонады или комедии положений. В анонсе проекта говорилось : "…это … нежная история прощальной любви двух сердец, в которых вовсю бушует "осень жизни". Он – вдовец с несбывшейся мечтой стать оперным певцом, она – застенчивая дама с собачкой (чеховским символом тотального одиночества), единственной, чье общество для нее по-настоящему не обременительно. Познакомившись однажды в парке, на собачьей площадке, главные герои… пытаются принять внезапный подарок небес. Но всегда есть кто-то третий, кто, следуя классическому сюжету, возникнет на пути ускользающего счастья… Эта сладко-горькая повесть не только о любви, но и о том, как часто мы проживаем не свою жизнь, страшимся действовать и следовать за своей сокровенной мечтой, трусливо ссылаясь на обстоятельства". Фото с сайта chekhov.ru. Сценическое воплощение пьесы проникнуто настроением, которому подходит пушкинское определение "светлая печаль". Оно начинается с декораций: аллея нью-йоркского парка для выгула собак, усыпанная осенними листьями, две скамейки, пасмурный денек… В нескольких сценах действие перенесется в квартиру, и скамьи станут диванами. Спектакль лишен пространственного "размаха"; единственный выход за пределы камерной атмосферы – экран на заднике, изображающий то события далекого прошлого, то несбывшиеся мечты героев. Зато он богат страстями и переживаниями. Занятые в действе замечательные актеры не изменяют своим привычным для публики амплуа. Герой Геннадия Хазанова Ральф Беллини чудаковат и комичен, но вместе с тем искренен и человечен. Пожалуй, это отчасти "учащийся кулинарного техникума" – постаревший, поседевший, но не набравшийся практичного жизненного опыта. Недаром на закате лет Ральф острее всего переживает из всех событий жизни не завершившееся успехом прослушивание в театр "Метрополитен-Опера", которое прошел в возрасте 20 лет!.. Вспоминает он и жену Анну, которой нет с ним вот уже два десятилетия. Но память о супруге не мешает Ральфу влюбиться в случайно встреченную в парке женщину с первого взгляда. Кэрол - Ольга Остроумова. Фото с сайта chekhov.ru. Героиня Ольги Остроумовой Кэрол – Прекрасная дама, в которую можно и должно влюбиться с первого взгляда: красивая, "вневозрастная", элегантная, мягкая, душевная. Она даже своей собачке Персику не может рявкнуть "Фу!", а нежно уговаривает его не лазать сквозь дыру в заборе. Ральфу приходится показывать возлюбленной, как надо отдавать собаке команды, и это едва ли не самые смешные эпизоды комедии. И, наконец, героиня Марины Ивановой Роза, сестра Ральфа – воплощенная противоположность Кэрол: неладно скроенная, да крепко сшитая, мешковато одетая, расчетливая, взявшая на себя ответственность за быт вдового брата. Один из трагикомических рефренов спектакля – появление Розы в разгар очередного лирического разговора Кэрол и Ральфа с известием, что отбивные стынут!.. Актерская работа всех троих – выше всяких похвал. Спектакль смотрится на одном дыхании не только потому, что он одноактный и сравнительно короткий (длится около полутора часов). Очень важна сбалансированность всех участников действа, сторон любовного треугольника, и их гармоничное сотворчество на протяжении всего сюжета, который вовсе не так прост, как может показаться. Роза - Марина Иванова. Фото с сайта chekhov.ru. Конечно же, по ходу действия выяснится, что у каждого персонажа есть свой "скелет в шкафу", даже у очаровательной Кэрол. Есть у них и "камни за пазухой". Больше всего таковых у Розы. Она в пьесе выступает как "черный вестник", всегда во всем видя лишь плохое. Роза постоянно напоминает брату не только о том, что ужин остывает, но и о 25-м октября. Однажды в этот день Ральф вышел на улицу и попал в больницу, а как – не помнит. По мнению сестры, в 80 лет человеку надо вести себя бережно и осторожно, не совершать резких движений и тем более не пускаться в авантюры – а именно так она воспринимает его новую любовь. Роза не верит в чувства между братом и Кэрол и подозревает "даму с собачкой" в неблаговидных намерениях, отчего не гнушается навести о ней справки. И действительно, выясняет кое-что, хочет раскрыть Ральфу глаза, но он не желает её слушать, потому что впервые за двадцать лет вдовства ощутил себя счастливым!.. Ральф и Роза. Фото с сайта chekhov.ru. В этих слегка водевильных перипетиях в шутливой форме обыгрывается противостояние двух жизненных начал: телесного и духовного. Роза олицетворяет торжество телесности и безропотное принятие старости – потому в спектакле много говорят о смерти. Кэрол символизирует не только благополучную состоятельную старость, но и мечту (а мечты только кажутся недосягаемыми, от человека зависит, сможет ли он воплотить их в жизнь). А Ральфа хочется назвать "качающейся фигурой середняка" (фраза из школьного анализа романа "Поднятая целина"). Он склоняется то к одному, то к другому "полюсу". Долгие годы он был солидарен с сестрой: все кончено, возможности упущены, осталось тихо угасать и не пропускать ужины по расписанию… Но, познакомившись с Кэрол, внезапно понял, что неправильно делал, когда словно бы откладывал жизнь на потом. Все время брака они с женой мечтали побывать в театре "Ла Скала" – но сами же находили отговорки, почему именно сейчас это неуместно, вот через какое-то время… Затем Анна умерла, так и не увидев знаменитой сцены. Одна из самых пронзительных реплик пьесы – слова Ральфа, якобы о поездке в "Ла Скалу", но вообще-то обо всем людском бытии: "То слишком сложно, то слишком дорого… Человек думает, что у него полно времени, а оно вдруг кончается". То, что Ральф осознал этот непреложный факт, его не деморализует – напротив, побуждает к активности, к дыханию полной грудью. Дух торжествует над плотью, но... о, это сценическое "но", разводящее влюбленных по разные стороны океана и, кажется, заставляющее их расстаться навсегда!.. Сцена из спектакля "Трое в парке...". Фото с сайта chekhov.ru. Мне вовсе не хочется выдавать все секреты спектакля. Он заслуживает того, чтобы увидеть его своими глазами. Поделюсь лишь одним секретом: у истории открытый финал, оставляющий возможность поворота в любую сторону. Но зрители верят: это предзнаменование хэппи-энда!.. Две зрительницы в отзывах на постановку сказали это практически в унисон. "…как мне кажется, спектакль заканчивается надеждой на то, что главный герой поймет и простит свою возлюбленную и они будут вместе" , - пишет Марина Казакова. "…я уверена, что они вновь встретятся, простят друг друга и уже никогда не расстанутся" , - вторит ей Мария Годлевская. Мне тоже представляется, что строки из письма Кэрол о том, что она ждет возвращения в Нью-Йорк, нового визита в собачий парк и того, что Ральф присоединится к ним, надо трактовать не как надежду, а как утверждение. Тем более, что Роза в конце спектакля круто изменила отношение к Кэрол, а на экране появилась фотография их втроем. И да, собачку Персика почти все время "играли" артисты, как это сегодня принято, да за сценой раздавался ее лай. Но в одном эпизоде она появилась собственной персоной, и это было чрезвычайно трогательно. Должна сказать о том, что "Трое в парке…" – уже как минимум второй спектакль Леонида Трушкина на тему "активной старости". В 2017 году также на подмостках Московского театра Антона Чехова он осуществил постановку "Спасатель" по пьесе Норма Фостера "Джонас и Барри". Жанр её был определен как "Смертельная комедия". Юмор чёрный, но оправданный: дело происходит в доме престарелых. Геннадий Хазанов исполнял роль Барри Саймона, переехавшего после инсульта в социальное учреждение и панически боящегося повторного удара. Александра Розовская играла дочь Барри – Рози Войт: она устроилась медсестрой в дом престарелых, чтобы присматривать за папой. А блестящим "антагонистом" больного Джони Хайнсом был Фёдор Добронравов. Грустная комедия повествовала о том, как чувствующий себя беспомощным, еле передвигающим ноги стариком Барри после нескольких дней общения с Джони стал мужчиной хоть куда и уехал из скорбного учреждения. А вот неунывающий Джони, увы, ушел из жизни… Пьеса и спектакль поднимали вопросы силы и слабости, истинного и ложного и опять же "соотношения" духа и плоти. И, к чести режиссера и актерской команды, столь сложные темы были раскрыты непринужденно, гармонично, без вульгарного юмора и лишней сентиментальности. Что значит – мастерство. Спектакли перекликаются не только образом центрального персонажа в исполнении Хазанова, но и идеей. Лаконично её можно выразить так: "Никогда не поздно!". Сцена из спектакля "Спасатель". Фото с сайта chekhov.ru. Мне хочется, чтобы подобных постановок на отечественной сцене было больше. В театре и кино сейчас явственный "перевес" молодых людей и проблем если не одной молодежи, то лиц среднего возраста. А ведь "осень жизни" – материал для художественного раскрытия не менее благодатный… Надеюсь, режиссер Леонид Трушкин (и другие театральные деятели!) услышит это скромное пожелание.