В Москве вышел новый сборник стихов вологжанки Марии Суворовой
«В эфире» (16+) уже четвёртая книга молодой поэтессы, которую называют одним из самых заметных российских авторов поколения 30-летних.
Поэт Андрей Пермяков считает, что новая книга Суворовой «очень вологодская, хотя название города упомянуто буквально пару раз». По словам вологодской поэтессы Наты Сучковой, новинку можно воспринимать как очередную телепрограмму автора — известного тележурналиста, как своего рода поэтический прямой эфир.
«Поэзия Марии Суворовой — один из самых заметных и пронзительных голосов поколения. Северная сдержанность, тонкость восприятия, поиск новых поэтических форм, музыкальность, чёткая изысканная графика. Это глубокие стихи, за ними стоят жизнь и личный опыт», — написал в соцсети «ВКонтакте», представляя новый сборник, поэт, прозаик и переводчик Вадим Месяц, руководитель издательского проекта «Русский Гулливер», выпустившего книгу.
Мария Суворова — выпускница отделения культурологии ВГПУ, впоследствии связавшая свою жизнь с медиа. Начинала она журналистом в информационном центре «Вологда-Портал», затем долгое время трудилась на телеканале «Русский Север», а сейчас возглавляет управление коммуникаций ВоГУ. С 16 лет увлекается поэзией. В 2010–2011 годах её стихи вошли в лонг-листы российских поэтических премий «Дебют» и «Литературрентген». Мария Суворова — лауреат специальной премии «Русского Гулливера» по поэзии, призом стал выпуск в 2015 году новой книги поэзии «Маленькие Марии» (16+). Мария стала самым молодым членом Вологодского отделения Союза российских писателей.
«Сама я сборник в руках ещё не держала, тираж только-только забрали из типографии. В новой книге собраны мои стихи за последние 5-6 лет. Может показаться, что название "В эфире" отсылает читателя к телевидению, которому я посвятила большую часть профессиональной карьеры, но "эфир" этой книги, конечно, о другом. Это монолог. О Вологде, о людях и о том, что они чувствуют. "В эфире", как и в телевизионном в общем-то, есть своя концептуальная составляющая, есть логика рассказа, но мой читатель может начать с любой страницы, с любого стихотворения и понять, о чём идёт речь. Что до узнавания в строках конкретных людей и событий, то хочу отметить, что поэзия — это некая трансформация мира, в котором живет поэт. Так что если увидите совпадения, узнаете своих друзей в моих текстах, то здорово, картинка от этого станет ярче, но всё-таки важно понимать, что это скорее поэтические интерпретации», — говорит Мария Суворова.
Добавим, что выпустивший новую книгу Суворовой московский проект «Русский Гулливер», являющийся одним из учредителей Международной литературной премии для авторов, пишущих на русском языке, с 2005 года издаёт сборники поэзии, прозы и эссеистики, а также переводы зарубежных книг.